Beispiele für die Verwendung von "İkna edici" im Türkischen

<>
İkna edici kanıtlar gördüm. Я видел убедительные доказательства...
Elias epey ikna edici olabiliyor. Элайас может быть весьма убедительным.
Duyduğum rahatsız edici rapor üzerine Fort Lee'den doğruca buraya geldim. Я приехал прямо из Форта Ли, услышав тревожное сообщение.
Bu suçta masum olmama rağmen silahın hiç bulunamamasını rahatsız edici buluyorum. Я непричастен к совершению данного преступления. И нахожу это абсолютно неудобным.
Çok karanlık ve rahatsız edici yerlere. На очень темную и тревожную дорогу...
Maureen, bunun senin için rahatsız edici olduğunu biliyorum. Морин, я понимаю, что это весьма неудобно.
Dyson fazlasıyla ikna edici olabiliyor. Дайсон может быть весьма убедительным.
Ben de, birçok kez su koyuverdim gerçeklerin rahatsız edici olduğu zamanlarda. Знаешь, мне столько раз приходилось выкручиваться, когда правда оказывалась неприятной.
Pek de ikna edici değildin! А ты не очень-то убедителен!
Konuşamayacak kadar güçsüz mü düştün, yok edici? Ты слишком слаб, чтобы говорить, Разрушитель?
Açtıkları dava oldukca rahatsız edici. И их появление очень тревожно.
Ve teselli edici olan uzun dönemli hafızanın uzun zaman dayanması. И к счастью, далекая память может сохраняться довольно долго.
Ve ikna edici olsa iyi olur. И лучше бы оно было убедительным.
Ama çatının devrilmek için tam da bu anı seçmesini rahatsız edici buldum. Очень хорошо. Но это очень подозрительно, что поверхность обвалилась именно сейчас.
Tamam, Petra, şok edici birşey söyleyeceğim... Петра, может, мои слова покажутся дерзостью...
Abby rahatsız edici bazı kanıtlar buldu. Эбби нашла довольно неприятные физические улики.
Biliyorum tatlım, ama Evelyn ikna edici miktarda para önerdi. Знаю, милая, но Эвелина предложила убедительную сумму денег.
Rahatsız edici bir şey. Что очень меня насторожило.
Soygunlar yeterince rahatsız edici. Эти грабители были ужасны.
Ne korkunç ve şok edici bir trajedi. Ужасная, шокирующая трагедия. Это такой шок.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.