Beispiele für die Verwendung von "İnsan vücudunda" im Türkischen

<>
İnsan vücudunda hormonal ve kimyasal bir sürü şey vardır ve bunlar açıklanamaz duygusal patlamalara sebebiyet verebilir. Человеческое тело - сложный организм, гормональные, химические процессы, могут запустить необъяснимый эмоциональный распад.
Her ne ise vücudunda olmalı. В организме явно что-то было.
Vücudunda hiç şiddet belirtisi var mıydı? На её теле были следы насилия?
Yabandomuzunun vücudunda bu demir top bulundu. Вот что было в теле вепря.
Kurallar böyle, vücudunda yabancı madde varsa hastayı taburcu edemeyiz. По правилам, нельзя выписать пациента с инородным телом внутри.
Vücudunda hiç yara izi yoktu. Ölüm nedeni, yaşam gücünün bütünüyle kaybı. Никаких ран на теле нет, причина смерти - полная потеря силы.
Kendi vücudunda kapana kısılmanın ne olduğunu. Быть в ловушке в собственном теле.
Spector'ın vücudunda mermiden dolayı metal parçacıklar kaldı. У Спектора в теле остались осколки пули.
Vücudunda altı bıçak darbesi vardı. Шесть ножевых ранений на теле...
Ne olduğunu anlamama yardım et. O ilaçlar nasıl Ben'in vücudunda çıktı? Помогите мне выяснить, как эти наркотики оказались в организме Бена.
Adli tabip vücudunda birçok iyileşmemiş yara ve çürükler olduğunu söyledi. Коронер сообщил, что на его теле множество незаживших кровоподтеков.
Vücudunda belirgin bir yaralanma yok. Нет видимых травм на теле.
Vücudunda beş farklı basınç noktasına parmak uçlarıyla vurur sonra da çekip gitmene izin verir. Он ударит тебя пальцами в пять различных точек твоего тела и даёт тебе уйти.
İşte, bu da Spock'un vücudunda Bay T kafası. Ага, вот и тело Спока с головой Мистера Т.
Joff Soika vücudunda bu adamın yaptığı benzersiz bir uyuşturucu ile saat önce öldü. Джофф Сойка умер с уникальным наркотиком этого Ковбоя в его организме часов назад.
İnsanların vücudunda mermi bıraktığımız çok olur. Мы оставляем пули внутри людей постоянно.
Neden Jane'in vücudunda bu davanın numarası var? Почему номер этого дела на её теле?
Sen erkek vücudunda bir kafasın.. Ты голова на теле чувака.
Vücudunda yanlış giden bir şeyler var. Что-то в твоём теле не так.
Tüm vücudunda kesik izleri varmış. Следы порезов по всему телу.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.