Beispiele für die Verwendung von "şüphem yok" im Türkischen

<>
Hiç şüphem yok ki ölümünün asıl sebebi B tarafından havuza atıldıktan sonra boğulmasıydı. Мне совершенно ясно, что причиной смерти стал бассейн, куда её бросил Б.
Bu yaşandı, bundan şüphem yok; fakat bu kelime nasıl bir isim olabilir? Итак, это случилось, несомненно, но как это слово может быть именем?
Öyle olduğuna hiç şüphem yok ve çocukları da büyük ihtimalle kaybolmuşlardır. Я и не сомневалась. И вероятно, его дети действительно исчезли.
Ama, hiç şüphem yok. Но у меня сомнений нет.
O samuraydan şüphem yok. Ama diğer altısı için endişeleniyorum. Камбэй хороший воин, но каковы будут остальные шесть?
Sizin bir sanatçı olarak üstün yeteneklerinizden hiçbir şüphem yok, Bay Millais. В ваших художественных талантах, мистер Милле, я и не сомневалась.
Sorunu tek başına halledebileceğinden hiç şüphem yok. Уверен, она справится с проблемой сама.
Çok yakında yeni bir kız bulacağından şüphem yok. Уверен, вы еще найдете себе хорошую девушку.
Onda da çok iyi olduğuna hiç şüphem yok. Бьюсь об заклад, ты хороша в этом.
Tanrıların onun için çok büyük şeyler planladıklarından hiç şüphem yok. Я не сомневаюсь, что боги приготовили ему хорошую судьбу.
Silahın kalibre olduğuna nerdeyse şüphem yok. Почти уверен, что это калибр.
Özellikle senin avlamanı bekleyen bir kılıçbalığı olduğuna hiç şüphem yok. Ты поймаешь самую большую рыбу в океане, я уверен.
Vali Murray kazanacak, hiç şüphem yok. Губернатор Мюррей должен выиграть, без вариантов.
Bu konuda hiçbir şüphem yok. Я в этом совершенно уверен.
Bu kadar kesin konuştuğum için kusura bakma ama adi Parker konusunda hiç şüphem yok. Я хотела сказать, прости за грубость, но мне противен этот отвратительный Паркер.
Hayallerinin gerçekleşeceğinden şüphem yok. Твоя мечта обязательно сбудется.
Hiç şüphem yok ki kızın buna bayılacaktır. Уверен, ваша тоже будет в восторге.
Hayır. Herkesin sizin için üzüldüğüne şüphem yok Bay Riggs. Уверен, что все вам сочувствуют, мистер Ригс.
Onun onu yapma yeteneğinden şüphem yok. Я не сомневаюсь в его способности сделать это.
Dünyadaki hiçbir demokratik ülkede böyle bir sorun yok. Ни в одной демократической стране мира нет таких проблем.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.