Beispiele für die Verwendung von "şahit oldum" im Türkischen

<>
Buna yüzlerce defa şahit oldum. Я такое видал сотню раз.
Bir cinayet teşebbüsüne şahit oldum. Я был свидетелем попытки убийства.
Tıpkı atalarımızın dediği gibi, krallığa bizzat şahit oldum. Как и наши отцы-основатели, я была свидетелем тирании.
Ama kontrolsüz büyünün ne acılar getirdiğine şahit oldum. Но я видел, сколько несчастий приносит колдовство.
Dün onun bir adamı ölümüne dövüşüne şahit oldum. Вчера я видела, как он избил человека.
Ben birçok şeye şahit oldum. А я много чего видела.
Biraz önceki terslemenize şahit oldum da. Pek ciddiydiniz. Я видел ваше выступление С вами шутки плохи!
İkinci kaidenin ihlâline bizzat gözlerimle şahit oldum. Я видел собственными глазами нарушение второго протокола.
Başkan Il Jung'un giderek daha dengesiz kararlar verdiğine şahit oldum. Деятельность президента Ил Чжуна с каждым днем становится более сомнительной.
Ve sonra, gerçekte, şahit oluyor muyuz? И свидетелями чего мы, собственно, являемся?
Büyükanne oldum, biliyor musun? А ведь я уже бабушка!
Cebinde bir şahit var mı? У тебя в кармане свидетель?
Dev, memnun oldum. Дев, приятно познакомиться.
Bu dünyanın daha önce hiç şahit olmadığı korkunç bir öfke ve intikamla saldıracağız. Мы ударим с яростью и неистовством каких этот мир еще никогда не видел!
Sonra, kör talihim güldü şarkıcı oldum. Но по прихоти судьбы я стала певицей.
Her an bir mucizeye şahit olabiliriz, ben ne mucizeler gördüm. Вы станете свидетелями чуда, которое мне приходилось видеть ни раз.
Ben böyle baş yargıç oldum. Так я стала главным судьей.
Daha önce başkalarının acı çektiğine şahit olmuştun ama. Ты и раньше видел, как люди страдали.
Çok menun oldum, Cosmo. Очень приятно познакомиться, Космо.
Sadece biz ve bir çift şahit vardı. Там были только мы и пара свидетелей.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.