Beispiele für die Verwendung von "şeyi değiştirmez" im Türkischen

<>
Görmezden gelmek hiçbir şeyi değiştirmez Matthew. Игнорирование ничего не изменит, Мэттью.
Pekala, bu hiçbir şeyi değiştirmez ama. Хорошо, но это ничего не меняет.
Bilmemiz bir şeyi değiştirmez. Не имеет никакого значения.
Bu bir şeyi değiştirmez, çok fazla ölen var. Это ничего не меняет, мертвых всегда слишком много.
Bilmek bir şeyi değiştirmez. Знание ничего не меняет.
Zaman bir şeyi değiştirmez, Kurt. Курт, время ничего не изменит.
Kim'i öldürmek hiçbir şeyi değiştirmez. Убийство Кима не изменит ничего.
Gerçi bu bir şeyi değiştirmez. Но это ничего не меняет...
Bu bir şeyi değiştirmez çünkü burada kalacağız. Это неважно, потому что мы останемся.
"Biz Arjantinlilerin de uçan kaçan her şeyi yapacak ne özgüvenimiz varmış". - yaşlarındaki bir adam, karşısındakine. "Насколько же мы, аргентинцы, уверены в себе, что можем делать совершенно тупые, зато весьма приятные вещи", - мужчина около лет своему другу.
Mekanlar bizi değiştirmez, Gus. Места не меняются, Гас.
Bir şeyi mi telafi ediyor? Думаешь, он кое-что компенсирует?
Doğaüstü biri olmak kişiliğini değiştirmez. Сверхъестественное не меняет твоей сути.
Bu onun küçücük şeyi. Тут его кое-что маленькое.
Bu dramatik olay benim durumumu değiştirmez. Это совершенно не изменит моё положение.
Herkes gördü zaten o salak şeyi dostum. У всех сейчас есть эти дурацкие вещи.
Buradaki ampulü hiç değiştirmez misiniz? Вы тут вообще меняли лампочки?
Ben sadece küçücük bir şeyi değiştirdim. Я поменяла только одну маленькую вещь.
Birbirimiz hakkında ne hissettiğimiz gerçeğini değiştirmez. Это не влияет на наши чувства.
Sakız dışında yeşil bir şeyi ağzıma koyamam ben. Я не ем ничего зелёного, кроме жвачки.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.