Beispiele für die Verwendung von "şeyi yapıyoruz" im Türkischen

<>
Nick'i bulmak için elimizden gelen her şeyi yapıyoruz. Мы делаем все возможное, чтобы найти Ника.
Anna'yı bulmak için elimizden gelen her şeyi yapıyoruz, efendim. Мы делаем всё возможное, чтобы найти Анну, сэр.
Biz zavallılar bu şeyi yapıyoruz ve kendimizi krallıklarına uçuruyoruz. Мы соорудим эту штуку и отправимся на тот свет.
Onu bulmak için elimizden gelen her şeyi yapıyoruz. Мы делаем все возможное, чтобы его найти.
Elimizden gelen her şeyi yapıyoruz bayım. Мы делаем всё возможное, сэр.
"Biz Arjantinlilerin de uçan kaçan her şeyi yapacak ne özgüvenimiz varmış". - yaşlarındaki bir adam, karşısındakine. "Насколько же мы, аргентинцы, уверены в себе, что можем делать совершенно тупые, зато весьма приятные вещи", - мужчина около лет своему другу.
Baştan beri yanlış yapıyoruz. Мы все делали неправильно.
Bir şeyi mi telafi ediyor? Думаешь, он кое-что компенсирует?
Sence doğru şeyi mi yapıyoruz? Onu kameraların önüne atarak? Думаешь, мы поступаем правильно, вытаскивая ее к объективам?
Bu onun küçücük şeyi. Тут его кое-что маленькое.
Şu anda tahlil yapıyoruz. Мы просто проводим тест.
Herkes gördü zaten o salak şeyi dostum. У всех сейчас есть эти дурацкие вещи.
Biz araba programı yapıyoruz. Мы делаем автомобильное шоу.
Ben sadece küçücük bir şeyi değiştirdim. Я поменяла только одну маленькую вещь.
O zaman bu dandik teleskopla ne yapıyoruz burada? Что мы делаем здесь с этим старым телескопом?
Sakız dışında yeşil bir şeyi ağzıma koyamam ben. Я не ем ничего зелёного, кроме жвачки.
Bu yüzden bu testleri yapıyoruz. Потому мы и делаем тесты.
Her şeyi öğrendim Neil. Я узнала обо всем.
Sizce doğru olanı mı yapıyoruz? Думаешь, мы правильно поступаем?
Marty, her şeyi göz önünde tutarak bu şirketin geleceği için neyin en iyisi olduğuna karar vermem gerekecek. Марти, знаешь, в конце концов мне придется решить, что будет лучше для будущего этой компании.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.