Beispiele für die Verwendung von "şimdi" im Türkischen mit Übersetzung "сейчас"

<>
Ben de yarısı şimdi, yarısı iş bittikten sonra demiştim. А я сказал: половина сейчас, половина после окончания.
Şimdi ise bu mükemmel silahın düşmanımın eline geçti. Сейчас твое идеальное оружие в руках моего врага.
Şimdi sen gidiyorsun, ben mutsuzum. Сейчас когда ты уходишь я несчастный.
Tetikleri hemen şimdi çekebilirim ama tabii bana ödeme yapan yok. Я спущу курок прямо сейчас правда мне никто не заплатит.
Şimdi garip davranmanın sırası değil gerçekten, lütfen. Пожалуйста, не веди себя сейчас так странно.
Önceden nasıl bir şey olduğunu bilmiyorum, ama şimdi orda herkes patenle dolaşıyor. Не знаю о чем это было, но сейчас там все на роликах.
Şimdi zincirlerini çözeceğim, ve oyun oynaycağız, tamam mı? Я сейчас тебя освобожу, и мы поиграем, хорошо?
Bu delilik hemen şimdi bitiyor. Это сумасшествие закончится сейчас же.
Şimdi, hızlı bir şekilde diller hakkında konuşmak istiyorum, sonra gidebiliriz. Сейчас я хочу поговорить о языке, и мы пойдем по домам.
Hemen şimdi onun yanına gidip seni affetmesini isteyebilirsin. Сходи к нему прямо сейчас и попроси прощения.
Ve şimdi de ölü bir adamın kızısın. А сейчас ты - дочь мертвого человека.
Ama şimdi, gerçekten o küçük bebek çeneni kapatman gerekiyor. Lütfen? Но сейчас я хочу, чтобы ты закрыла свой маленькой ротик.
Şimdi, şu insanlar da varken, bir şeyler üretmeyi deneyeceğim. Здесь и сейчас, с этими людьми я пытаюсь что-то создать.
Leydi Eddison, çocuğunuz şimdi kaç yaşında olacaktı? Леди Эддисон, сколько лет сейчас вашему ребёнку?
Ve şimdi de ölmekte olan babama bakan adamla yatıyorum. Bu biraz kafa karıştırıcı. И сейчас я переспала с парнем, который присматривает за моим умирающим отцом.
Ve şimdi de Barak Obama'yı destekliyorlar. И сейчас они поддерживают Барака Обаму.
Eğer sorun ilk olmaksa, oyunu şimdi piyasaya çıkarın. Если быть первым-так важно, тогда выпусти игру сейчас.
Ben inceyim, ama şimdi kilo aldım. Я стройный, но сейчас растолстел.
Şey, şimdi de beni kızdırmaya çalışıyorsun. Ну, сейчас ты пытаешься меня разозлить.
Şimdi tozdan başka bir şey yok. Сейчас здесь нет ничего кроме пыли.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.