Beispiele für die Verwendung von "Adamın" im Türkischen mit Übersetzung "человек"

<>
Ama buldum, işte senin gizemli adamın. Но вот он, твой загадочный человек.
Jane'le bağlantısı olan başka bir adamın daha kaybolduğu ortaya çıktı. Похоже еще один человек, связанный с Джейном, пропал.
Fakir, üzgün, görünmez ve ufak adamın tekisin. Ты бедный, грустный, невидимый, маленький человек.
Sloane, Rusya Büyükelçiliği'nde hala bir adamın var mı? Слоан, у тебя есть человек в русском посольстве?
Bir adamın bir erkeğin yapması gereken şeyi yapması gerekir. Человек должен делать то, что должен делать мужчина.
Geleceğin kralını tek adamın mı koruyor? Лишь один человек охраняет будущего короля?
Yalancı. Bir adamın bir diğerini Flea Bottom'daki bir tavernanın hemen dışında öldürdüğünü gördüm. Я видел, как один человек убил другого перед таверной в Блошином Конце.
Bir zamanlar bilge bir adamın bana söylediği gibi. Kazanmak her şeyi açıklar, öyle değil mi? И как сказал мне один мудрый человек, победа говорит сама за себя, так ведь?
Adamın bir çift ayakkabı alması bile üç yıl sürdü. Человек провел три года, чтобы сделать пару обуви.
Peki, böylesine iyi bir adamın sonu nasıl böyle olmuş? И как же такой положительный человек закончил вот так вот?
Adamın biri, Batı. caddedeki otoparkta dövülmüş ve vurularak öldürülmüş durumda. Человек был избит и застрелен на парковке на -й Уэст стрит.
Ünlü adamın teki bir keresinde şöyle demiş. Знаете, один известный человек сказал однажды:
ya da daha fazla adamın Wessex boyunca düzenli yürüyüşünü izlediğin hâlde hiçbir şey yapmadın mı? Ты наблюдал, как три сотни человек шагают по Уэссексу, и ничего не сделал?
Bir adamın neyi sevdiğini biliyorsan, o adamı nasıl öldüreceğini de biliyorsundur. Если знать, что человек любит, узнаешь, что и убьёт.
Leela? Papağan sesi çıkarak konuşan adamın dedikleri doğru mu? Лила, человек, которому подражает попугай, говорит правду?
Bir adamın ne kadar yaşayacağını ve ne zaman öleceğini biliyorum. Я знаю, сколько проживет человек и когда он умрет.
Bir seferinde adamın biri evimize babamı öldürmeye gelmişti. Однажды в наш дом пришёл человек убить отца.
Anneni ve babanı öldürtmek için Matches Malone'la iletişime geçen adamın lakabı The Philosopher. Человек, который нанял Спички Мэлоуна, убить твоих родителей называет себя Философ.
Bana, büyük bir merakla beklediği o gizemli adamın'sında geleceğinin kesinleştiğini söyledi. Он сказал мне, что человек, которого он ждал безусловно, приедет октября.
Anayasa'da bir adamın mutlu olmaya hakkı olduğu yazmıyor mu yahu? В конституции же написано: человек имеет право на счастье?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.