Beispiele für die Verwendung von "Ailen" im Türkischen

<>
Ve ailen sana sevgi veriyor. А семья дарит тебе любовь.
Onlar senin ailen ve sana yardım etmek istiyorlar. Они твоя семья и они хотят помочь тебе.
Her şey yolunda. Ailen ve bebeğin güvende. Твоей семье и ребёнку ничего не угрожает.
Ama Mark senin gerçek ailen, değil mi? Но Марк - твоя настоящая семья, да?
David, bu anlaşma yürürlüğe girdiği zaman ailen milyarlarca dolar kazanacak. Дэвид, в результате этой сделки, ваша семья заработает миллиарды.
Ailen Akai ve Kanie tarafından öldürüldüler. Твоих родителей убили Акаи и Каниэ.
Lütfen, ailen için, çıkar artık onu. Прошу, ради своей семьи, сними её.
Üzgünüm ama müzik ve ailen arasında bir seçim yapmak zorunda kalacaksın. Мне жаль, но придётся делать выбор между музыкой и семьёй.
Şu anda arkadaşlarınla olmayı tercih edeceğini biliyorum, ama bazen ailen için de bir şeyler yapman gerekir. Я знаю, ты предпочел бы быть с ребятами, но иногда надо сделать что-то для семьи.
O adam ailen dahil herkes için bir tehlike. Он опасен для всех, включая твою семью.
Uzun zaman boyunca sen ve ailen tüm gücü elinizde tuttunuz. Долгое время у тебя и твоей семьи была вся сила.
Başına bu kadar bela açtığın için üvey ailen hâlâ kızgın mı sana? Твои приемные родители злятся на тебя, когда ты попадаешь в переделки?
Ama ailen gibi ben de hayatta kaldım. Но я выжил как и твои родители.
Bir babaya ihtiyacın yok, senin bir ailen var zaten. Зачем тебе отец, ведь у тебя уже есть семья.
Evet, çünkü sen ve ailen her türlü sorunu çözmüş durumdasınız. Doğru. Верно, потому что ты и твоя семья вы отлично все выяснили.
Ve ben ailen hakkında çok fazla şey biliyorum. И я чересчур много знаю о твоей семье.
Bu, benim ailem ama senin de ailen. Это моя семья, но и твоя тоже.
Senin ailen deli değil, benimki deli. Твоя семья не сумасшедшая. Моя семья сумасшедшая.
Bu senin ailen ve sen onları bu şekilde yüzüstü mü bırakacaktın? Это твоя семья и ты собирался вот так вот покинуть их?
Öyleyse ailen derhâl gerçekleri anlatmaya başlasa iyi olur. Тогда твоей семье пора начать говорить правду сейчас.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.