Beispiele für die Verwendung von "Ailenin" im Türkischen mit Übersetzung "семьи"

<>
Bildiğiniz gibi, Bergman beni evlatlık alan ailenin soyadı. Как вы знаете, Бергман фамилия моей приемной семьи.
İlk kez o zaman kendimi bu ailenin bir parçası gibi hissettim. Это был первый раз, когда я почувствовала себя частью семьи.
Ya da kendini ailenin bir üyesi sanan başka biri. Или кто-то еще, кто считает себя частью семьи.
Bu arada ailenin geri kalanı da diktiğim ağacın meyvesini yemekte. Тем временем, остальные члены семьи наслаждаются плодами моего труда.
yüzyılda uğraştığım savaş beyleri arasında en aşağılık olan ailenin en küçük oğlu. Младший сын одной мерзкой семьи с которой я имел дело в веке.
Tüm ailenin düzenli olarak danışmanlık almasını öneririm. Dana'nın burada devam eden tedavisine ek olarak. Я советую регулярные консультации для всей семьи, как дополнение к её нынешнему лечению.
Kang Sung-wook gibi, harika bir ailenin oğlu, nasıl ölebilir ki? Как мог Канг Сунг-вук, парень из такой прекрасной семьи, умереть?
Ailenin ismi aşkına, gelecekteki beklentilerinizde, açık fikirli olmanız için yalvarıyor. Он умоляет ради имени семьи, чтобы Вы трезво оценивали будущие события.
Ailenin yakınları, onun tek çocuğunun ölümünün Margolis'i çok kötü etkilediğini söylediler. Друзья семьи говорят, что смерть единственного ребенка очень сильно пошатнула Марголиса.
Evet, her ailenin geçmişinde, önemli olaylar yaşanır. Да, есть важные события в истории каждой семьи.
Stephen ailenin iyiliği için bir yolunu bulman gerek. Стивен, тебе ради семьи нужно найти выход.
Narkotiğe göre cinayetlerin sorumlusu ailenin baş vekillerinden biri olan Emilio Ochoa adında bir herifmiş. Согласно УБН, за убийства ответственен один из высокопоставленных членов семьи, Эмилио Очоа.
Bizim için ailenin bir parçası olmak ve bu bağı kutlamak önemlidir. Для нас важно быть частью семьи, и отпраздновать эту связь.
Ama kasabadaki en zengin ailenin anti sosyal oğlu mu öldürüldü? Но убийство социопатичного сына из самой богатой семьи в городе...
İtalyan asıllı yoksul bir ailenin çocuğu olarak dünyaya geldi. 17 yaşında askeri akademiye girdi ve inşaat mühendisliği eğitimi aldı. Из рабочей семьи итальянских эмигрантов, в 17 лет поступил в военную академию, получил образование офицера инженерных войск.
Birleşmiş Milletler soruşturması ailenin bize anlattığı bir çok detayı doğruladı ve Afgan polisinin şikayeti işleme alınmıştı. Тайное расследование ООН подтвердило о которых нам рассказали семьи погибших. Афганская полиция собиралась начать собственное расследование.
Davalı yan komşuları olan Afro-Amerikalı bir ailenin evinin önünde bir haç yakmış... Обвиняемый поджег крест перед домом семьи афроамериканцев, которые жили по соседству.
Ben ailenin kutsallığına inanırım bir erkek ve kadın arasındaki evlilik bağına. Я верю в святость семьи, союза между мужчиной и женщиной.
Annesi, Rıvka Gina Daum, Sopron Macaristan'dan gelen zengin bir ticari ailenin evladıymış. Его мать Ривка Джина Даум происходила из богатой купеческой семьи в Шопроне, Венгрия.
Sizden bu zor zamanlarında ailenin özel hayatına saygı göstermenizi rica ediyoruz. Мы просим вас уважать частную жизнь семьи в это трудное время.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.