Beispiele für die Verwendung von "Ateş eden kişi" im Türkischen

<>
Ateş eden kişi, şuradaki binadaymış. Стрелок был вон в том здании.
Ateş eden kişi Collins'i tanıyor olabilirdi. Onu yoldan kasten çıkarmış olabilir. Стрелок мог знать Коллинза, и столкнуть его с дороги нарочно.
Hatta ona tecavüz eden kişi sen çıkarsan inan bir an bile şaşırmam. Вообще, я не удивлюсь, если это именно ты ее изнасиловал.
Ateş eden Farris değilmiş. Феррис не наш стрелок.
Mesela yukarıda her şeyi yerle bir eden kişi? Может, тот, кто сверху всё разгромил?
Ateş eden herifin kestanelerini avuçlarımın içinde hissetmeye başladım bile. Я уже чувствую яички нашего бандита в своей ладони.
Kıyımda, bizler için kendilerini feda eden kişi dünyaya gidebilmemiz için gerekli olan zamanı bize tanıttı. Те человек, которые отдали свои жизни, подарили нам время, чтобы добраться до земли.
Yüzbaşı Steele, pencereden ateş eden adamı vuracağım. Капитан Стил, разрешите снять снайпера в окне.
Shaw'ı alt eden kişi olarak anılınca kendini çok daha iyi hissedersin. Когда запишешь на свой счет поимку Шоу, тебе станет лучше.
Kendi ayaklarına ateş eden lanet Belçikalılar. Чертовы бельгийцы удирают со всех ног.
Jerry yeni dairemi almama yardım eden kişi. Джерри тот, кто нашел мне квартиру.
Ateş eden Benedict miydi? Не правильно. Стрелял Бенедикт?
Naruto gibi birisi ve her duygusunu belli eden kişi başarısız bir ninjadır. Любой, дающий волю своим эмоциям как Наруто, не станет ниндзя.
En azından ateş eden bu nişancıyı öldürmeye çalışırlardı. По-крайней мере они постарались бы уничтожить того стрелка.
Washington sözcülerinin dediğine göre, bunun gerçekleşmesini bir telefon görüşmesi sağlamış. Telefon eden kişi... Источники в Вашингтоне говорят, что это произошло благодаря телефонному звонку, звонку из...
Angel, seni ateş eden kişiyle tanıştırayım. Анхель, познакомься, это наш стрелок.
İdare eden kişi yalancı pozitife zorlayabilir mi? Значит, дрессировщик может устроить фальшивое обнаружение?
Bayım, sanırım ateş eden adamlar polis! Месье, мне кажется, стреляют полицейские.
"Korkunç bir yangından hemen sonra insanların servetini idare eden kişi." Человек отвечающий за наследство людей, после того как произошел ужасный пожар.
Ateş eden üzerinde çalışıyoruz, ikici failden haber yok. Работаем над опознанием стрелка, на второго подозреваемого ничего.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.