Beispiele für die Verwendung von "Ayrıca" im Türkischen
Übersetzungen:
alle270
также154
еще35
же15
плюс13
а также11
а еще9
кроме того7
к тому же7
кстати6
так же4
да3
вообще2
и еще2
я также2
Ayrıca, Microsoft Cortana kullanıcının bulunduğu yeri izleyebilir ve coğrafi alanları belirleyebilir.
Также Cortana сможет отслеживать ваше местоположение и определять географические области, в которых вы находитесь.
Ayrıca birkaç tane yanlış ofise girdim ilk başta.
Ещё я сначала зашёл во множество неверных кабинетов.
Ayrıca Şikago'dan beri attığın her adımı gösteren bir zaman çizelgesi yapman gerek.
А так же хронология, каждого твоего шага после теракта в Чикаго.
Ayrıca, Y kromozomu da Joey'nin DNA'sıyla eşleşecekti.
Плюс его игрек хромосома вполне могла совпадать с ДНК Джо.
Ayrıca kendisi boşanmış, Bu yüzden kendi ailesinin de bir parçası değil.
А ещё он разведён, так что он не из какой семьи.
Filmin Amerikan desteği almış olması da ayrıca merak uyandırıyordu.
Кроме того, факт американской поддержки тоже добавлял весу.
Ayrıca ordudaki en önemli tartışmalardan biri de Gay'lerin orduya dahil edilip edilmemesi.
И это, кстати, один из главных аргументов против призыва геев в армию.
Ayrıca tag team bölümünde güreşte bulundu ve 3 Nisan'da Raw'da World Tag Team Championship kazandı.
Так же, выступая в командном дивизионе, 3 апреля они выиграли Пояс Командных Чемпионов Мира у Биг Шоу и Кейна.
Ayrıca kimse bir arada otostop çeken üç adamı arabasına almaz.
Да и никто не стал бы подбирать трёх парней сразу.
Bina çevresinde, taktik eğitim almış görevli ayrıca kontrol odasında da görevli.
Четыре тактически натренированных офицера по периметру здания и ещё шесть офицеров управления.
Ayrıca kurbanın yüzünün yan tarafında koyu bir leke buldum.
Я также обнаружил тёмное пятно сбоку на лице жертвы.
Shagrath ayrıca başka bir Norveçli black metal grubu Ragnarok'ta klavye çaldı.
Шаграт также играл на клавишах в другой норвежской блэк-метал-группе Ragnarok.
Ayrıca, onun bana saygı duymasını sağlamanın tek yolu bu.
Кроме того. Как ещё я могу заставить её меня уважать?
Ayrıca, bütün masrafları ben karşılıyorum, yani bu tartışma bitmiştir.
Плюс я оплачиваю счета, а значит, обсуждение прибыли закончено.
Ayrıca, sol bileğinde, ilginç bir yara izi buldum.
А еще я нашел интересный шрам не ее левом запястье.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung