Beispiele für die Verwendung von "Az kişi" im Türkischen

<>
Daha az kişi gerekiyor ve istikrarsız sağlayıcılar yok. Меньше людей в теме и никаких непостоянных постановщиков.
Başkan'ın hareketlerini ne kadar az kişi bilirse o kadar iyi. Чем меньше людей знают о передвижениях Президента, тем лучше.
Çok az kişi o gün sahada kimlerin olduğunu hatırlar ancak Buckner'ın topu kaçırdığını herkes hatırlar. Тех, кто играл на поле, позабыли. Но помнят, что мяч пропустил Бакнер.
Çok az kişi karşılaşır. Его мало кто видел.
Aslında, İngiltere'de, müzikten gerçekten keyif alan çok az kişi var. На самом деле, немного людей в Англии кто любит музыку больше.
Herhalde en az kişi bana bu kahrolası oyunu öğretmeye çalışmıştır. Знаете, меня минима людей пытались этой дурной игре обучить.
Geçen seferkinden üç milyon daha az kişi uzaya fırlatılışı seyretti. На три миллиона меньше зрителей посмотрели последний запуск космического корабля.
Ama ülkede hakkında iyi konuşan çok az kişi var. Но в стране мало кто хорошо о ней говорит.
Bugünlerde pek az kişi bunu becerebiliyor. В наше время такое нечасто встретишь.
Az kişi kaldık artık. Нас осталось совсем мало.
Tüm sahne ayaklarınızın altında. Ama sizi çok az kişi görebilecek. Отсюда видно всё, но почти никто не видит вас.
Filmimi çok az kişi izledi. Несколько людей посмотрели мои фильм.
Beni doğrulayacak en az kişi bulabilirim. Как минимум человек могут это подтвердить.
Sabah bitti, kuşluk vakti yaklaşıyor ama daha çok az kişi yatağından kalktı... Первый час уже отпели, приближается третий, а некоторые только глаза протирают.
Buranın varlığından pek az kişi haberdardır. Мало кто знает об этом месте.
Bu gezegende onu durdurabilecek pek az kişi var. Очень мало людей на планете способны его остановить.
Çok az kişi buna bağışıklı. Мало кто застрахован от нее.
Araba kazasında çok az kişi öldü. В автокатастрофе погибло совсем немного людей.
Haziran itibariyle 00'den fazla aile ya da 00 kişi evinden oldu. По состоянию на июня более семей (человек) были вынуждены покинуть свои дома.
Ülkenin her yanında yaklaşık milyon kişi tarafından konuşulan bu diller ile sınıflarda, marketlerde, toplu taşımada ve internette karşılaşılabilir. На индейских языках разговаривает приблизительно миллион человек по всей стране, эти языки можно встретить в учебных заведениях, на рынках, в общественном транспорте и в Интернете.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.