Sentence examples of "меньше" in Russian

<>
Когда мы узнали, что больше человек живут как беженцы в своей собственной стране, вынужденные бороться за элементарное существование и жить меньше, чем на центов в день, мы поняли, что должны действовать. 0 insanın mülteci gibi yaşadığını, yaşam mücadelesi verdiğini ve günde sentten daha az parayla yaşamaya çalıştığını duyduğumuzda, harekete geçmemiz gerekti.
Сегодня больше человек живут меньше чем на центов в день и вскоре эта сумма ещё сократится. Şu anda günden sentten az bir parayla yaşayan 00 kişi var, bu sayı çok yakında yarıya indirilecek.
Она всегда говорит, что её любили меньше всех. Hep söylediği, onun en az sevilen evlat olduğuydu.
И сейчас каким-то образом у меня стало меньше пространства Из-за огромной гребаной стены посреди моей квартиры. Ama bir şekilde, şimdi daha az alanım var çünkü dairemin ortasında kocaman bi duvar var.
Наши мозги вырабатывают все меньше эндорфинов. Beyinlerimiz çok daha az endorfin üretiyor.
Узнать будет стоить не меньше тысячи. Öğrenmek en az bir binliğe patlar.
Немцы и то меньше просили! Bu Almanların istediğinden daha fazla!
Они исчезли меньше, чем за два. İki saatten kısa sürede sırra kadem bastılar.
Меньше людей в теме и никаких непостоянных постановщиков. Daha az kişi gerekiyor ve istikrarsız sağlayıcılar yok.
Вообще-то, сейчас это меня беспокоит меньше всего. Şu an en son dert edeceğim şey o.
Казалось, что там намного меньше. Görünüşe göre çok daha az kaldı.
Меньше разговоров об отцах. Babandan daha az bahset.
Чуть меньше шести штук. Altı binden biraz az.
Леди. Меньше болтовни, больше чистки. Bayanlar, az dırdır çok temizlik.
И у нас осталось на это меньше суток. Şu andan itibaren saatten az bir zamanımız var.
Перелеты, гостиницы, парк и еда потребуют меньше $, а мама согласна посидеть с Аидой. Uçuş, otel, tema parkı, yemekler doların altında tutuyor ve annem de Aida'ya bakabileceğini söylüyor.
Я знаю, что до казни меньше недели. İdama bir haftadan az bir zaman kaldığını biliyorum.
Меньше болтовни, больше смертей. Az laf, çok ölüm.
Или совокупный подоходный налог меньше, чем что-то там... Böylece katma vergi de bir şeylerden az olurmuş işte.
Горничные будут здесь, меньше чем через час. Hizmetçiler bir saatten az bir zamanda burada olacak.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.