Beispiele für die Verwendung von "Bir düzine" im Türkischen

<>
Bir düzine Afgan kurabiyesi. Дюжину ваших афганских печенюшек.
Acaba bir düzine katı yumurta alabilir miyim? Вы сможете сварить дюжину яиц для меня?
Bu duvara yaslanmış bir düzine kutunun içindeydiler. Они были в коробках, напротив стены.
En az bir düzine öncelikli güvenlik prosedürü kullanmış olmalı. Он, должно быть, взломал дюжину систем безопасности.
Zanlınız en azından bir düzine operasyon geçirmiş. У вашей похитительницы было более десятка процедур.
Bir düzine şirketi aradım. Я обзвонил дюжину подрядчиков.
Onu yapacağız ve bir düzine alacağız. Да? Остановимся и возьмем дюжину.
Ondan önce soğutma için bir düzine farklı şirket adına kiralanmış. До этого на нем перевозили замороженные продукты для различных компаний.
Bir düzine adam ver. Mahalledeki butikleri ve antikacıları araştırsınlar. Проверьте все салоны и антикварные магазины в том районе.
İnsan kanı bulma ümidiyle bir düzine mezarı kazmışlar. Разорили могилы. Думали, что найдут человеческую кровь.
Bugün bir düzine daha arıyı kaybettik. Вы потеряли еще десяток пчел сегодня.
Bir düzine gey ve lezbiyeni davet ederek ortalığı karıştırma. Не устраивай кипеш, приглашая толпу геев и лесбиянок.
Ben de onların onda olmasıyla ilgili bir düzine yol düşünebilirim. Я могу придумать дюжину способов, как он получил их.
Sadaat, bir düzine terörist listesinde. Садат в десятке различных списков террористов.
Kafesin içinde bir düzine insan tutuyorlar. Там в клетке примерно дюжина людей.
Bir düzine bel omuru var. У нее дюжина поясничных позвонков.
Yapayalnızım. Daha düne kadar'den az arkadaşın olmazdı burada. Sanırım batı kanadına bakarsan hala kalan bir düzine misafir bulabilirsin. Если ты заглянешь в западное крыло дворца, Сьюзан, то, вероятно, найдешь там дюжину гостей.
Onlara yanlarına bir düzine mikro-güç rölesi alsınlar. Скажите, пусть захватят дюжину микро-реле питания.
Ona bir düzine mesaj bıraktım. Я оставила ему дюжину сообщений.
Bizim bir düzine mahallenizle ilgili şikayetllerimiz var. У нас куча жалоб от ваших соседей.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.