Beispiele für die Verwendung von "Dışişleri bakanlığına" im Türkischen

<>
Dışişleri bakanlığına haber vereceğim. Я позвоню в Госдепартамент.
Şuradaki araba Dışişleri Bakanlığına ait. У той машины номера Госдепартамента.
Dışişleri Bakanlığına, milletvekillerine, ünlülere... Гос деп, конгрессмены, звезды..
23 Aralık 1999'da dışişleri bakanlığına atandı. 23 декабря 1999 года был назначен министром иностранных дел.
Bayan May, Dışişleri Bakanlığı'na bir mektup yollamam gerekiyor. Мисс Мэй, мне нужно набросать письмо в Госдепартамент.
İş verme bakanlığına başvurunuz ve bir işe atanacaksınız. Обратитесь в министерство занятости и вам дадут работу.
Alman Dışişleri, iddialarının teyitli olduğunu bildirdi. Министерство иностранных дел Германии подтверждает их заявление.
Savunma Bakanlığına, Başbakan'ın talep ettiği tüm bilgileri sağlayın. Предоставьте министерству обороны всю информацию, которую потребует премьер-министр.
Elimize yeni ulaşan bir habere göre Dışişleri Bakanı Catherine Durant Meclis Yargı Komitesi'nin huzuruna çıkacak. Мы только что узнали, что госсекретарь Кэтрин Дюран будет давать показания в Юридическом комитете.
1997 yılında petrol ve enerji bakanlığına atandı ve aynı zamanda, ilk olarak Cezayir'in Halk Millet Meclisi'nin bir üyesi olarak seçildi. В 1997 году был назначен министром нефти и энергетики, а также впервые был избран в качестве члена Национальной народной ассамблеи (алжирского парламента).
Dışişleri Bakanı sıfatıyla mı? Как министр иностранных дел?
Bayanlar ve baylar, Dışişleri Bakanı. Дамы и господа, Госсекретарь США.
Birkaç yıl önce bir dışişleri bakanlığı çalışanı Tahran'a gizli belgeler satmaya çalışırken yakalandı. Пару лет назад сотрудник Министерства иностранных дел попался на продаже секретных документов Тегерану.
Ona Dışişleri Bakanlığı sözü verdik. Мы обещали ему пост госсекретаря.
Dışişleri Bakanlığından biri seni görürse hemen geri dönecek ve eve uçacaksın. Если кто-нибудь из Госдепа тебя увидит, ты сразу прилетишь назад.
Dışişleri Bakanlığını mı aradınız? Вы звонили в Госдепартамент?
Dışişleri Bakanlığı tedirgin olacak diye mi? Потому, что это нервирует Госдепартамент?
Ruslan'a, Dışişleri Bakanlığının soruşturma fikrine açık olduğunu söylemişsin. Ты передал Руслану, что Госдеп готов к расследованию.
Dışişleri ile bir anlaşmaya varılmış gibi görünüyor. Значит, вот какую сделку заключил Госдеп.
Sayın Dışişleri Bakanı, tanıştığımıza memnun oldum. Господин министр иностранных дел, приятно познакомиться.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.