Beispiele für die Verwendung von "Daha" im Türkischen mit Übersetzung "гораздо"

<>
"Ama Peru'nun kahvesi daha da sıcaktır." "Но кофе в Перу гораздо горячее".
İlaç, hastalığın kendisinden daha kötü olabilir. Лечение может быть гораздо хуже самой болезни.
Bu yaz parkta daha fazla polis var gibi. Похоже этим летом в парке гораздо больше мусоров.
Yaratıcımı yetmiş yıldan daha uzun bir süredir görmedim ve ona hâlâ sadığım. Своего создателя я не видел гораздо дольше. Но я по-прежнему предан ему.
Pekâlâ, bilerek olduğunda bu iş daha zevkli olur. Хорошо. Это гораздо веселее, когда делаешь это намеренно.
Dikkatleri başka tarafa seçmeseydim, elinizde daha fazla şerif cesedi olurdu. Не поступи мы так, мёртвых шерифов было бы гораздо больше.
Bir erkeğin, kırık bir burunla daha hoş görünmesi oldukça garip. Если разобраться со сломанными носами, у мужчин гораздо лучший вид.
Oh, evet, o aşağılık pankçının sıtmaya maruz kalma ihtimali uyuşturucuya maruz kalma ihtimalinden daha fazla. Ага, гораздо выше вероятность того, что этот засранец-панк-рокер болен малярией, а не принимал наркотики?
Evet, sensiz üçümüz çok daha iyi vakit geçireceğiz. Да, с Феликсом мы проведем время гораздо лучше.
Borsa kapanınca çok daha iyi bir arkadaş oluyor. Она будет гораздо лучшим другом после закрытия биржи.
Her daim hız limitine uyacağıma söz veriyorum hatta limitin çok daha altında gideceğim. И я обещаю соблюдать ограничение скорости или ездить даже медленнее, гораздо медленнее.
Su, basıncı havadan daha etkili iletir. Вода проводит давление гораздо эффективнее чем воздух.
Bu görüntüler ve sesler, konuyla ilgili söylenebilecek herhangi bir sözden çok daha etkili. Эта обстановка и звуки гораздо убедительнее, чем любые слова которые могут быть сказаны.
Çok daha az sürede çok daha iyi olacağını sanmıştım. Я думала, вы будете гораздо лучше и быстрее.
Yakında çok daha kötü görünecek, söz veriyorum. Скоро он будет выглядеть гораздо хуже, обещаю.
Birkaç dakika içinde duvar daha da küçülecek. Через несколько минут стена станет гораздо ниже.
Ama yalnız yapsam daha hızlı olabilir. - Ne yapıyorsun? Но будет гораздо быстрее, если я сделаю это один.
Sizi ilk tanıdığım zamana göre, çok daha olgun ve akıllıyım. Я стала гораздо старше с момента нашей первой встречи. И мудрее.
Ama bugünlerde seçime hile karıştırmak çok daha kolay. Но в наше время фальсифицировать выборы гораздо проще.
Bana daha fazla kanıt gerekecek. Мне нужно гораздо больше доказательств.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.