Beispiele für die Verwendung von "Diğer insanların" im Türkischen

<>
Diğer insanların rüyaları çok sıkıcı. Сны других людей так скучны.
Diğer insanların ne söylediği önemli değil. Не важно, что другие говорят.
Diğer insanların problemlerinin seni etkilemesine izin vermiyorsun. Ты не позволяешь чужим проблемам затрагивать себя.
Diğer insanların bunu nasıl değerlendirdiği hakkında fikrim yok. Я не задумываюсь, как другие люди оценивают...
Gidip diğer insanların yaşayış şeklini öğren ve kendine bir yer bulmadan önce düşün. " Узнай, как живут и думают другие люди, чтобы найти свое место. "
diğer insanların fantezilerine gizlice bakmak. подглядывание в фантазии других людей.
Diğer insanların ne düşündüğü umurumda dahi değil. Чьё угодно мнение не имеет никакого значения.
Diğer insanların işlerine karışmamak en iyisi bence. Я стараюсь не лезть в чужие дела.
Kaçırılan diğer insanların bir alanda başarılı olduğunu söylediniz. Вы сказали, что другие похищенные были специалистами.
Diğer insanların dışlanmaktan korktuğu bir zamanda seninki, senin için anlaşılabilir bir hale geldi. В то время, когда другие люди боятся изоляции, твоя становится понятной тебе.
Diğer insanların semptomları fark edeceğini mi düşünüyorsunuz? Ты думал, я не замечу симптомы?
Şehirdeki diğer insanların da istekleri var. Все в этом городе чего-то хотят.
Toplum, diğer insanların neyin şirin olduğu fikriyle fazlasıyla alakadar. Общество слишком обеспокоено тем, как остальные думают о красоте.
Sally'le diğer insanların eşyalarına saygı göstermekle alakalı konuşmalıyız. Нужно поговорить с Салли насчёт уважения чужих вещей.
Onun diğer insanların fikirlerini çalmakla önce demek? I sadece gergindim. Прежде, чем он её украл и получил патент на идею.
Diğer insanların onu yaptığını gördüm. Я видел, что другие так делают.
- yaşında bir kadın, diğer kişiye. ", - одна - летняя девушка другой.
Bazıları ise insanların birbirlerine ve hatta hayvanlara bile nasıl yardımcı oldukları yönüyle olumlulukları vurguladı: Некоторые отметили и положительные аспекты, что люди помогают друг другу, и даже животным.
Global Voices bu çatıştay türünün diğer ülkelerde ve bölgelerde genç dijital aktivistlerin çalışmalarını ileri götürmeye dayalı ortak görev edinen yerel organizasyonlarla ortaklıklar kurmak umudunda. Global Voices надеются продолжить развитие этой инициативы в других странах региона, способствуя сотрудничеству активистов с локальными организациями, разделяющими их цели и готовыми содействовать им в их работе.
Acımasızca öldürülen her sivil için gözyaşı döküyorum, halkımın yok olan evleri için gözyaşı döküyorum; tüm varlıklarımıza ve hayatlarımıza yıkım getiren bu insanların İslam'ın özünü kaybetmiş olmalarından dolayı gözyaşı döküyorum. Я лью слёзы о безжалостно убитых мирных жителях, я оплакиваю утраченные дома своих граждан и я горюю о потере истиной сущности ислама людьми, принёсшими в наши жизни и в наши дома все эти разрушения.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.