Beispiele für die Verwendung von "Görünen" im Türkischen mit Übersetzung "похоже"
Übersetzungen:
alle59
похоже23
очевидно16
кажется5
видимо2
оказалось2
оказывается2
видимые1
всему1
выяснилось1
да1
казалось1
которая1
ну1
по-видимому1
судя по всему1
Sana vuracaktım ama görünen o ki birileri benden önce davranmış.
Хотел тебя стукнуть, но, похоже, меня опередили.
Görünen o ki, sizin kuruntulu küçük dostunuz avcılara sarmış.
Похоже, что ваш маленький бредящий приятель переключился на охотников.
Görünen o ki, düşmanı Red'in her şeyini kaybetmesini istiyor.
Похоже, его враг хочет, чтобы он потерял всё.
Görünen o ki, bu cenaze töreni her an çok çaresizce beklediğin uyandırma çağrısına dönüşebilir.
Похоже, эти поминки могут стать тем сигналом к действию, которого вы так ждали.
Görünen o ki arkadaşların aramaya yardım için gerekli yetkiyi aldı.
Похоже твои друзья получили зеленый свет на помощь в поисках.
Görünen o ki görevin tamamen çöpe gitti Ragnar Lothbrok.
Похоже, твоя миссия полностью провалена, Рагнар Лодброк.
Görünen o ki, Reyes'in davetiyesini bi ben almamışım.
Привет. Похоже не я один получил приглашение от Рейес.
Görünen o ki benim adamım sizinkinden büyük Dr. Pierce.
Похоже, мой парень больше вашего, доктор Пирс.
Görünen o ki Chris denen adam Barton'ın yeni hedefi.
Похоже, этот парень Крис - следующая жертва Бартона.
Görünen o ki sevgili baba tüm fonlarını Bay Merdle'e yatırmış, diğer herkes gibi.
Похоже дорогой папа вложил все деньги у мистера Мердла, как и все остальные.
Ama görünen bu arkadaş onu mükemmelleştirme yolunu bulmuş.
Похоже, наш друг нашел способ его усовершенствовать.
Görünen o ki, fiyatınız az önce yeniden pounda düştü, Bay Rossetti.
Похоже, ваша цена только что снова опустилась до фунтов, мистер Россетти.
Görünen o ki, oldukça çekingen, ve istisnasız, içine kapanık bireylerdik.
Похоже, мы были очень сдержанной компанией и все без исключения предпочитали одиночество.
Görünen o ki artık birlikte daha çok vakit geçireceğiz, Fry.
Похоже, нам придётся провести ещё немало времени вместе, Фрай!
Görünen o ki, kedi burada olsa bile fare çekmek zorunda kalıyor.
Похоже, даже когда кошка дома, мышам всё равно приходится мастурбировать.
Bildiğiniz gibi, ilk saat çok önemlidir ve görünen o ki elinizde üzerinde çalışabileceğiniz hiçbir şey yok.
Как вы знаете, первые часов критические, и похоже, у нас нет ничего для работы.
Görünen o ki bizim yeşil kahraman, Robin Hood'dan soğuk kanlı katile geçiş yapmış.
Похоже на то, что зеленый герой превратился из Робин Гуда в хладнокровного убийцу.
Görünen o ki muhbir bir hacker ve sebepsiz yere çocuğu öldüren de o.
Похоже, что наш информатор хакер и убийца мальчика по неизвестным нам причинам.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung