Beispiele für die Verwendung von "Görünen" im Türkischen mit Übersetzung "очевидно"
Übersetzungen:
alle59
похоже23
очевидно16
кажется5
видимо2
оказалось2
оказывается2
видимые1
всему1
выяснилось1
да1
казалось1
которая1
ну1
по-видимому1
судя по всему1
Görünen o ki, kızla Lee Tong adındaki bir erkek dansçının arası bozukmuş.
Очевидно, она была в плохих отношениях с танцором по имени Ли Тонг.
Ve görünen o ki ayak izine bakacak olursak Chen'in evinde olan da o.
И, очевидно, был в доме Чена, судя по той краске.
Aştık. Ancak görünen o ki bu laboratuvarın yaptığı tek hata o değilmiş.
Забыли, но очевидно, это не единственная ошибка в этой лаборатории.
Görünen o ki kurbanımız en son bunun üzerinde çalışıyormuş.
Очевидно, в последний раз жертва работала над этим.
Görünen o ki daha çok kamyon veya minibüs gibi bir aracı var.
Очевидно, у него машина, скорее всего, грузовик или фургон.
Ve görünen o ki, bunlar sana hiçbirşey ifade etmiyor.
И очевидно, для тебя это совсем ничего не значило.
Görünen o ki, hayvan hakları savunucuları ondan pek hoşlanmamış.
Очевидно, борцы за права животных не слишком его любили.
O kadın her kimse, görünen o ki açık şekilde hedef oydu.
Кем бы ни была та женщина, очевидно, целью была она.
Görünen o ki, kocan benim hayat tarzımı onaylamıyor.
Очевидно, твой муж не одобряет мой стиль жизни.
Başlık, kurşunu durduramamasına karşın, görünen o ki kurşunun arkasında bir şey bırakmasına sebep olmuş.
Не смотря на то, что шлем не остановил пулю, в нем очевидно что-то застряло.
Görünen o ki Ashley ve Dean arasında olan şey şovmuş.
Очевидно, Эшли и Дин были вместе только для публики.
Telefonuma cevap vermiyor ve görünen o ki, imdat çağrısından beri onu gören olmamış.
Он не отвечает на телефон и очевидно его никто не видел с Мэй дея.
Ve görünen o ki National City'de onun aslında ne kadar kötü biri olduğunu onaylayan tek kişi benim.
И, очевидно, я единственная в Нэшнл Сити понимаю, насколько она на самом деле злая.
Görünen o ki, ikimiz de bunun, halen yanmakta olan bir binanın zemininde oturmakla alakalı olduğunu düşünüyoruz.
Очевидно мы думаем, что это уместная причина того, что мы по-прежнему сидим на полу горящего здания.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung