Beispiele für die Verwendung von "Gergin olduğumda" im Türkischen

<>
Gergin olduğumda her zaman yemek yerim. Я всегда ем, когда нервничаю.
Gergin olduğumda hep espri yaparım. Всегда шучу, когда нервничаю.
Sadece biraz gergin görünüyorsun. Ты кажешься очень напряжённой.
Ben bir fikre sahip olduğumda o başka bir fikre sahip oluyor. Когда я нахожусь на одной странице, он абсолютно на другой.
Yarınki Barry muhabbetinden dolayı gergin misin? Ты нервничаешь насчет завтра и Барри?
Kanıt derken, ben diğer görevlerle meşgul olduğumda senin toplaman gereken kanıtlardan bahsediyorum. Кстати, доказательства ты должен был предоставить пока я была занята другими обязанностями.
Üstünüzden uçak geçtiğinde neden bu kadar gergin oluyorsunuz? Почему вы так нервничаете, когда пролетает самолет?
Ama konuşmaya hazır olduğumda, sizi bulurum, bana inanın. Но когда я буду готова, я найду вас. Поверьте.
Duruşmalardan önce hep gergin olurum. Я всегда волнуюсь перед заседанием.
Şerif olduğumda, yapacağım ilk şey, ofisindeki o aptal resmi indirmek olacak. - Seni köşeye kıstırdı. Когда стану шерифом, то первое, что я сделаю это сниму ту идиотскую картину в твоем офисе.
Bu utandırıcı ve ben kendimi gergin hissediyorum... Это смущает. Я нервничаю и все такое.
Mitsuko olduğumda, artık o saf taşra kızı olmaktan çıkıyordum. Когда я стала Мицуко, Я перестала быть наивной провинциалкой.
Biri duygusal ya da gergin olduğunda falan oluyor. Diğerindeyse çok pis öfkeli oluyorsun. Первый - когда эмоционально напряжён, и второй - когда ты реально разозлён.
Mutlu olduğumda, içimde büyük bir enerji oluyor. Когда я счастлива, у меня избыток энергии.
Herkes olabildiğince heyecanlı ve gergin. Весь мир напряжен и заинтригован.
Başka gergin olan var mı? "Кто-нибудь еще нервничает?"
Gergin olmanıza gerek yok. Вам нет нужды нервничать.
Beni gergin yapıyor da. Он делает меня нервной.
Gergin bir akşamdı ha? Напряженная ночка, а?
Gergin olmana gerek yok Will. Не надо нервничать, Уилл.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.