Beispiele für die Verwendung von "Geri döndüğümde" im Türkischen

<>
Geri döndüğümde belki birkaç günlüğüne orada kalabilirim. Я могу пожить там, когда вернусь.
Geri döndüğümde okurum artık. Прочту, как вернусь.
Beni içki almaya gönderdiniz, geri döndüğümde de parti bitti mi yani? Вы послали меня за ликером, а пока я ездил все умерло?
Geri döndüğümde, ölmüştü. она была уже мертва.
Geri döndüğümde de, bam! И когда вернулся, бам!
Geri döndüğümde, epey bir ilerleme görmeyi bekliyorum. Когда я вернусь, надеюсь увидеть значительный прогресс.
Sözde bu Haneyi sana emanet ettim ve geri döndüğümde karşılaştığım bu mu? Я доверил тебе этот дом и это то, что меня встречает?
Hükümetin okullardaki "yeniden yapılandırma" planında geri adım atmasından dolayı, São Paulo'daki öğrenci harekatının büyük bir zafer kazandığı görülüyor. Движение студентов Сан - Паулу одержало крупную победу. Правительство откладывает свой план "реорганизации".
Eve döndüğümde artık her şey için çok geçti. Когда я вернулся домой, было очень поздно.
Kahire Havaalanına gelen gazeteci güvenlik tarafından durdurulup hiçbir açıklama yapılmadan Prag'a geri gönderildi. Он был остановлен охраной и должен быть депортирован назад в Прагу, не получая при этом каких - либо объяснений.
Onu öldürdüğümde, delilleri toplamak için döndüğümde bir de seninle orada buluşmak için. Убив его, я вернулся и замёл следы. А когда ты меня застал...
Lütfen onu bana geri verebilir misiniz? Вы не могли бы его вернуть?
Sizi almak için döndüğümde mi? Когда я вернулась забрать вас?
Askeri güçlerimiz yeni yerlerinden çok sayıda Arjantin askerinin Port Stanley'e doğru geri çekildiğini görebiliyorlar. Со своих новых позиций, наши силы наблюдают отступление аргентинских солдат обратно в Порт-Стенли.
Khe Sanh'dan döndüğümde, iki bacağımda da üçüncü derece yanıklar vardı. Я вернулся из Кхешани в ожогами третьей степени на обоих ногах.
Ve hapse geri döneceksin. И ты вернёшься назад.
döndüğümde kutlarız, olur mu? Отметим, когда я вернусь.
O belgeleri geri alacak mıyız? Мы получим эти документы обратно?
Bir olaydan sonra merkeze döndüğümde, çocukların hepsi televizyon başındaydı. Когда я вернулся, все ребята смотрели это по телевизору.
Dün geri alınmak için yalvarıyordun. Вчера ты умоляла забрать тебя.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.