Beispiele für die Verwendung von "Geri döndüğünde" im Türkischen
Bu yüzden geri döndüğünde bu şeyi sonuçlandırmak zorunda kalacağız sanırım.
Полагаю, мы покончим с этим, когда ты вернешься.
Asilerin sahada bulunan bir birimimizi yakalayıp onu üsse geri döndüğünde patlaması için yeniden programladıklarından şüpheleniyorum.
Полагаю, мятежники поймали дроида и перепрограммировали его так, чтобы он взорвался на базе.
Eğer mesaj bırakırsanız, geri döndüğünde size ulaşırız.
Если вы оставите сообщение, с вами свяжутся.
Tek bildiğimiz, iki sene sonra buraya geri döndüğünde, kız yoktu Alma da hâlâ berbat bir haldeydi.
Нам известно, что два года назад, когда Альма вернулась сюда, девочки с ней не было.
Stoklar, güvenlikler, vergisiz belediyeler. Onu gerçek dünyaya geri yolluyorum ve geri döndüğünde...
Я их в акции перевожу, от налогов освобождаю и отсылаю в большой мир.
Geri döndüğünde bu cihazı yok et bu, zaman döngüsünü kırıp sorunu çözecek.
Уничтожь устройство, как только вернёшься. Это разорвёт петлю времени и решит проблему.
Magnuson arabasına geri döndüğünde Katil saklandığı yerde çıkar elektrik devresini suyun içine sokar ve onu kızartır.
Когда Магнусон вернулся к машине, убийца положил оголенный конец провода в воду и поджарил его.
Silahlar teslim edildiğinde ve mekik geri döndüğünde seni de orada görmek istiyorum.
После отгрузки оружия, если появится тот шаттл, тут же возвращайтесь.
Umarım sarhoş olarak geri döndüğünde, anahtarların üzerinde olur.
Надеюсь когда приползёшь пьяный, ключи будут при тебе.
Rosario'ya geri döndüğünde sadece tek bir albüm çıkaracağı Luz Mala grubuna katılır.
По возвращении в Росарио он присоединился к группе "Luz Mala", в составе которой записал альбом.
Ülkesine geri döndüğünde Los Angeles'a taşınıp öncü kadın film yönetmeni Lois Weber'in şirketi "Lois Weber Productions "'da senaryo asistanlığı yapmaya başladı.
Там она нашла себе работу в качестве ассистента сценариста на киностудии "Lois Weber Productions", принадлежавшей пионеру женской кинорежиссуры Лоис Вебер.
Hükümetin okullardaki "yeniden yapılandırma" planında geri adım atmasından dolayı, São Paulo'daki öğrenci harekatının büyük bir zafer kazandığı görülüyor.
Движение студентов Сан - Паулу одержало крупную победу. Правительство откладывает свой план "реорганизации".
İşinin başına döndüğünde, bir iş arkadaşının bir binanın tepesinden atladığını öğrendin.
Ты вернулась на работу и узнала, что сотрудник спрыгнул с крыши.
Kahire Havaalanına gelen gazeteci güvenlik tarafından durdurulup hiçbir açıklama yapılmadan Prag'a geri gönderildi.
Он был остановлен охраной и должен быть депортирован назад в Прагу, не получая при этом каких - либо объяснений.
Bir buluşmadan eve döndüğünde baban seni üzerindeki izler için toza boğuyor muydu?
Старик проверял на тебе отпечатки пальцев, когда ты возвращалась со свидания?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung