Beispiele für die Verwendung von "Geri kalanlar" im Türkischen

<>
Geri kalanlar da, günün sonunda bizim küçük birliğimizin en yeni üyesi için bir parti düzenlesin. Остальные же пусть устроят вечеринку к концу дня, дабы поприветствовать нового члена нашей маленькой общины.
Geri kalanlar hala otelden çıkış yapıyor, baban geri dönmedi ve Meg hala telefonlarıma cevap vermiyor. Задержавшиеся всё ещё выселяются, твой отец не вернулся, а Мег не отвечает на звонки.
Bu çok etkileyici. Geri kalanlar kurbanlarına arkadan yaklaşsınlar. А остальные, подойдите к своим жертвам сзади.
Ya enkazdan geri kalanlar? Что насчет остальных обломков?
Yani bunlar ondan geri kalanlar olmalı, değil mi? Должно быть, это остальные ее части, верно?
Cherlene, sen de git sırıt falan. Geri kalanlar... Иди поиграй кантри или что-нибудь а остальные из вас...
Geri kalanlar da güçlerini kaybettiler. Оставшиеся потеряли всю свою власть.
Geri kalanlar avucunu yaliyor. Остальным не достается ничего.
İzlemek çok zor olsa da geri kalanlar için de kısa sürede hesap yapabileceğimiz konusunda eminiz. Отслеживать их трудно, но мы уверены, что скоро сможем отчитаться и за остальные.
Ayrıca hareketi algılayan görme sistemlerimiz vardır. Geri kalanlar ise sınırları ve yüzleri belirler. И наше зрение настроено на распознавание как движения, так и образов и лиц.
Geri kalanlar evsiz kalacak ve başlarının çaresine bakacaklar. Остальные останутся сами по себе без субсидируемого жилья.
Kulağı kayıp olan kişiden geri kalanlar olabilir mi? Bilmiyorum. Это может быть остальной частью человека, который потерял ухо?
Geri kalanlar uyutulmuş durumda. Остальные находятся в заморозке.
Geri kalanlar, teşekkürler, şarlatanlığınıza devam edin. Остальным - спасибо, возвращайтесь к своему шарлатанству.
Geri kalanlar Gobi çölü gibi çorak. Остальные бесплодны, как моя пустыня.
Geri kalanlar muayene edilecekler. Все остальные на медосмотр.
Geri kalanlar için fazla endişelenmiyorum. Об остальных я не говорю.
Sandviç idare ederdi, yay biraz paslıydı. Geri kalanlar malzemeler de iş görür. Сандвич был приличный, пружина немного ржавая, остальное - придется мне обойтись.
Sanırım geri kalanlar sadece bizleriz. Думаю, остались лишь мы.
Ama geri kalanlar bırak yaşasın. И оставь остальных в живых.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.