Beispiele für die Verwendung von "Hayatımın" im Türkischen
Übersetzungen:
alle35
моей жизни11
жизнь5
жизни4
моей4
своей жизни4
жизнью2
всей моей жизни1
моих1
мою1
мою жизнь1
моя жизнь1
Ama evet dersen, hayatımın geri kalanını her dileğini yerine getirmeye harcarım.
Но согласишься, и я всю свою жизнь посвящу исполнению твоих желаний.
Bunu anlıyorum. İşte bu. Bu adam, hayatımın geri kalanını geçireceğim adam.
Сама идея что с этим человеком я собираюсь провести остаток своей жизни.
Son otuz yıldır, hayatımın her anını sana adadım.
Я отдавала каждую секунду своей жизни тебе последние лет.
"Sen, hayatımın tamamı oldun, Holly ama ben seninkinde sadece bir bölümüm."
Ты стала моей жизнью, Холли, а я - лишь одна глава в твоей.
Ben bu arkaik ritüeli ortadan kaldırmayı hayatımın hedeflerinden biri haline getirmeye yemin ettim.
и я сделал одной из моих жизненных целей отказ от этой устарелой церемонии.
Senin yıldızın kütleçekimsel olarak benimkinin etrafında dönüyor. Bana hayatımın aşkını getirdin, Elliot. Yani bu, biz?
Твоя звезда вывела на орбиту мою, притянула, привела меня к любви моей жизни, Эллиот.
Jake hayatımın eski hâline dönmesi için bana yardım edeceksin.
Джейк, ты поможешь мне вернуть мою жизнь назад.
Kaybettiğim kız benim için öldü çünkü, bazı çılgınca nedenlerden dolayı, hayatımın önemli olduğuna inandı.
Та девушка умерла за меня, поскольку по какой-то причине верила, что моя жизнь важна.
Lester neredeyse on yıldır hayatımın bir parçası oldu.
Лестер был частью моей жизни более десяти лет.
Hayatımın sonuna kadar sizlerle arkadaş kalmayı çok istiyorum.
Я хочу быть вашим другом всю оставшуюся жизнь.
Ama şimdi ben hayatımın geri kalanında ne bok yiyeceğim?
И что теперь я буду делать остаток своей жизни?
Kont oğlunun davranışlarının kendini ne kadar sinirlendirdiğini ifade eder. ("İl mio sangue la vita darei" - "Oh, hayatımın kanını vereceğim").
Граф выражает своё разочарование в сыне ("Il mio sangue la vita darei" / "Своей кровью и жизнью готов я заплатить за могущество сына").
Hayatımın geri kalanını çamaşır katlayarak geçirmek mi istiyorum sence?
Думаешь, я хочу складывать бельё всю свою жизнь?
Hayatımın son yedi senesine bakınca çok mantıklı bir karar gibi görünüyor. "
Это ведь такое разумное решение в свете последних семи лет моей жизни...
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung