Beispiele für die Verwendung von "Hissettiğin" im Türkischen

<>
Bir şeyler hissettiğin kesin. Что-то вы явно чувствуете.
Kendini yakın hissettiğin sana yakın gelen bir yön var mı? Может ты чувствуешь, что тебя тянет в каком-то направлении?
Şu an hissettiğin duygu var ya... То что, ты чувствуешь сейчас....
Bana karşı hissettiğin bu mu? Что ты ко мне чувствуешь?
Başka birinin hayatını yaşıyormuş gibi hissettiğin oldu mu? Ты когда-нибудь чувствовал, будто проживаешь чужую жизнь?
Hissettiğin şey öfke değil. Ты чувствуешь не злость.
Eskiden hissettiğin gereksinim ne oldu peki? И тебе нужно это прежнее чувство?
Hissettiğin şey ne ise onu söyleyebilirsin. Просто скажи всё, что чувствуешь.
Senin ne hissettiğin konusunda değil, Tamam mı, benim ne hissetiğimle ilgili. Не в том, что чувствуешь ты. В том, что чувствую я.
Seksi hissettiğin bir anda? Ты чувствуешь себя сексуальной.
Suçluluk hissettiğin için mi? Потому что чувствовали вину?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.