Beispiele für die Verwendung von "Kasıtsız adam öldürmeden" im Türkischen

<>
Kasıtsız adam öldürmeden savunmanı, uyurgezerlik sorunu için tedaviyi kabul edilmeni, ve hükmünün askıya alınmasını tafsiye edicem. Предлагаю непредумышленное убийство, Соглашайтесь на лечение вашего расстройства сна, и я рекомендую для вас условное наказание.
sen ve ortağın, Ian Miller, hiç beklemediğiniz bir kasıtsız adam öldürme suçu ile karşı karşıya kaldınız. Вы с напарником, Йеном Миллером, оказались под угрозой загреметь за убийство, чего вы не предвидели.
Taksirle adam öldürmeden, beş yıl istiyoruz. Мы хотим убийство по неосторожности, лет.
Bu durumda kasıtsız adam öldürmeyle karşı karşıyayız. И теперь на вас только непредумышленное убийство.
Araçla adam öldürmeden mi? За автомобильное непредумышленное убийство?
Yani, kasıtsız adam öldürme, desteklenmiş intihar gibi. Непредумышленное убийство, содействие в убийстве, знаете ли.
Adam öldürmeye niyet edip etmemek cinayet ile kasıtsız adam öldürme arasındaki farktır. Именно в умысле заключена разница между убийством и причинением смерти по неосторожности.
Kasıtsız adam öldürdüğümü kabul ettim, hapse girmem gerekmeyecek. Признаюсь в непреднамеренном и тогда не сяду в тюрьму.
Evet, kasıtsız adam öldürmekten ila yıl içeride yatar yatmaz çıkacağız. Ага, как только он отсидит от до лет за убийство.
Bilirsin, filmlerdeki gibi, iyi adam kötü adamı öldürmeden önce tüfeğini kurar. Перед тем, как убить плохого парня, хороший парень взводит свое оружие.
"Biz Arjantinlilerin de uçan kaçan her şeyi yapacak ne özgüvenimiz varmış". - yaşlarındaki bir adam, karşısındakine. "Насколько же мы, аргентинцы, уверены в себе, что можем делать совершенно тупые, зато весьма приятные вещи", - мужчина около лет своему другу.
O seni öldürmeden öldür onu. пока он не убил тебя.
Ve burnuma kasıtsız cinayet kokusu geliyor. И это тянет на непредумышленное убийство.
Adam sevgilisini ve kendini vurdu. Парень застрелил себя и подругу.
Bu adam onca yıl öldürmeden nasıl durdu? Почему он не убивал все эти годы?
Daha sonra Peter Colter Kasıtsız cinayetten tutuklanmış Ve altı yıl gözaltında kalmış. Питер Колтер был обвинен в непредумышленном убийстве и получил шесть лет условно.
Arabadaki adam bir şey söyledi... Человек в машине что-то сказал...
Mary! Onlar seni öldürmeden önce uyan. Проснись, пока они не убили тебя!
Kasıtsız cinayet suçlusu aslında. Вообще-то за непредумышленное убийство.
Ama kralla alelade adam arasındaki fark da budur. Но в этом разница между человеком и королём.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.