Beispiele für die Verwendung von "Kimlik tespiti" im Türkischen

<>
Hâlâ kafanın parçalarını toparlamaya çalışıyoruz. Kimlik tespiti biraz daha uzun sürecek bu yüzden. Мы всё ещё восстанавливаем голову, так что опознание отнимет чуть больше времени.
Kimlik tespiti yapacak bir şey kalmamış. Материалов для опознания почти не осталось.
Bu resmi bir kimlik tespiti. Это и будет формальным опознанием.
Bu yüzden kimlik tespiti zorlaşıyor. Это сильно затруднит идентификацию жертв.
Bunlardan kimlik tespiti yapabilir misin? Из этого получится что-нибудь узнать?
Gerçek bir insandan kimlik yaratmak daha kolay. Проще создавать личность на основе реального человека.
Wiley'nin çalışma yerini ve bilgisayarını tecrit altına almışlar. Hasar tespiti yapıyorlarmış. Они заблокировали его рабочее место и компьютер и проводят оценку ущерба.
Bana kimlik belgelerimi verecekleri konusunda olumlu düşünüyor. Ama bu sırada beni Bahama Adaları'na geri yollayabilirler. Возможно, они и оформят мне документы но до этого успеют отправить обратно на Багамы.
Risk tespiti, yeni bir zıplama şatosu şirketi için. Оценка рисков, но для нового производителя надувных замков.
Kimlik sahteciliği mi yapıyorsun? Вы делаете фальшивые документы?
Kim kendine yeni bir kimlik yaratır ki? Кто еще делает из себя новую личность?
Kimlik yok, parmak izi kaydı yok, arayüz hesabı yok. Никаких ИД, нет данных об отпечатках пальцев, нет интерфейс-аккаунта.
Elektronik sahtekârlık internet dolandırıcılığı, sahte kimlik uzmanı. Он мошенник-технарь интернет аферы, подделка удостоверений личности.
O kimlik elimdeki bütün paraya mal olmuştu ama onun beni bulamadığı için her kuruşuna değdi. Потратил на документы последний пенни, но главное, что он не мог меня найти.
Para yok, kimlik yok, pasaport yok. Ни денег, ни паспорта, никаких документов.
Asla. Dinle. Kimlik görüntüleriyle başlayacağız. Послушайте, мы организуем опознание.
Kan, kimlik ve şahit. Кровь, опознание, алиби.
Kimlik, cüzdan, anahtar yok. Нет документов, кошелька и ключей.
Hayır. Sahte kimlik, fotoğraf ve parmak izi gerekiyordu. Это непросто, фальшивые документы, фотографии, отпечатки.
Dissosiyatif kimlik bozukluğu tanısı kondu. Ему диагностировали диссоциативное расстройство личности.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.