Beispiele für die Verwendung von "Koyun" im Türkischen
Kalanlar ayağa kalksın, ellerinizi başınızın arkasına koyun!
Остальные, встаньте и положите руки за голову!
Biri ölmüş, biri kanserle savaşıyor, birinin de şimdi Hollanda'da koyun sürüleri var.
Один умер, другой борется с раком, ещё один пасёт овец в Голландии.
Bu kampanyaya katılan eylemciler, üç yıl hapis cezasının bir insanı zorla alıkoyup evliliğe zorlamaya karşı yeterli bir ceza olmadığını savunuyorlar - özellike koyun çalmanın cezasınin yıl hapis olabileceği göz önünde bulundurulursa.
Вовлеченные в данную кампанию активисты думают, что года тюремного заключения не достаточное наказание для того, кто похитил девушку и заставил ее вступить в брак. Для сравнения, человек, похитивший овцу может провести лет за решеткой.
Benim aklımda yağlı balık ve çürümüş koyun etinden oluşan tamamen farklı bir fikir vardı.
О, у меня совершенно другая мысль, включающая жирную рыбу и плохую баранину.
Sana ne diyeceğim Johnny, birileri koyun gözü yapıyor.
Скажу тебе, Джонни, кое-кто строит овечьи глазки.
Eli'nin Kino kızağına koyun ve mümkün olduğu kadar çabuk gönderin.
Положите все на сани Илая и вышлите как можно быстрее.
Bana birkaç koyun satmam için iki gün ver, sana parayı getireceğim.
Дай мне два дня. Я продам несколько овец и верну тебе деньги.
Kapıları yavaşça açıp, arabadan dışarı çıkın ve ellerinizi başınızın üstüne koyun.
Медленно откройте двери, выйдите из машины и положите руки за голову.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung