Beispiele für die Verwendung von "Kutsal ruhun" im Türkischen

<>
Cehennem azabı gibi bir yer değildi Kutsal ruhun kampıydı orası. Не "Огонь Преисподней", а лагерь Святого Духа.
Tanrı'nın arındırıcılığını taşıyan kutsal ruhun yağı ve kutsal suyla... Елей Духа Святого И святая вода, господа омывающая.
Tanrımızın sevgisi, efendimiz İsa'nın rahmeti ve kutsal ruhun dostluğu üzerinize olsun. Это - Англия 'Во имя отца, сына и святого духа.
Yazmak için ayırdığım zaman ve zihinsel alan da kutsal ancak bu daha çok tatil ve dönem sonlarına ya da çocukların sınavları olup olmadığına bağlı. Время и пространство для мыслей, предназначенные для творчества, также священны, но всё же многое зависит от того, какой сейчас период: выходные, разгар учебных занятий или же время экзаменов у моих сыновей.
Ruhun ona rehber olsun diye. Чтобы твой дух учил его.
Kutsal bir konsey kuracağız, adı da... Мы сформируем священный совет и назовем его...
Ölümcül bir ruhun ölüler diyarında yeri yoktur. Смертной душе не место в мире мертвых.
Kutsal ve kutsanmış olan O'nun adıdır. Свято и благословенно будь имя Его.
Bu yeni ruhun dünyamıza gelmesinden çok mutluyuz. Мы приветствуем новую душу в нашем мире.
Ailemin kutsal atalarına ait doğum bölgesi. Это священные нерестилища предков моего рода.
Ateşli bir ruhun var. У тебя пламенный дух.
Kutsal Kase'ye hiçbir ilgim yok. Мне не интересен Святой Грааль.
İnancım bana her ruhun değerli olduğunu öğretti. Моя вера научила меня ценить каждую душу.
Kutsal Ruh et gibidir. Святой Дух это мясо.
Sıradan insanlardaki ruhun en güzel parçasını duyuyorsun. Вы слышите лучшую часть души обычных людей.
Kutsal toprak, Doctore. Священная земля, Наставник.
Bu, sekizinci ruhun neden burada göründüğünü açıklıyor. Теперь понятно, почему восьмая душа появилась здесь.
Düğünleri için internette kutsal silah getirmemizi önerdiler. На сайте была рекомендация иметь священное оружие.
Senin bir ruhun var mı? У тебя вообще есть душа?
Ne zaman bir ayakkabı kafaya çıkarsa kutsal sınır geçilmiş olur. Когда нога стремится на место головы, неприкосновенные границы рушатся.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.