Beispiele für die Verwendung von "Mahkemesi yargıçlarının" im Türkischen

<>
Onlarca kişi çatışmada hayatını kaybetti. Buna Kolombiya Mahkemesi yargıçlarının yarısı da dahil. Много людей погибло в той мясорубке, включая половину Колумбийского Верховного суда.
Sadece ikimiz varız burada, ne bileyim sanki küçük bir hukuk mahkemesi gibi görünüyor. Только, нас здесь двое, это похоже маловато для законного суда, знаете?
Biz adalet mahkemesi değiliz, bayan Lance. Это не суд справедливости, мисс Лэнс.
Hususi hukuk mahkemesi hakkında hiçbir şey bilmiyorum. Я ничего не знаю о гражданском суде.
Katil şairin mahkemesi ay sürdü. Суд над поэтом-убийцей продолжался месяцев.
Wisconsin Yüksek Mahkemesi aleyhimize karar verdi. Верховный суд Висконсина был против нас.
Yüksek İktidar Mahkemesi, halkın mahkemelerinin yerini aldı. Верховный Суд Рейха сменили народные и специальные суды.
Temyiz mahkemesi itiraz hükmünü kabul etti. Кассационный Суд утверждает приговор апелляционного суда.
Mahkemesi sırasında şarkı söylediği için duruşma salonundan çıkarılmıştı. На суде его выводили из зала за пение.
Baltimore Şehir Mahkemesi 'nin. duruşması başlıyor. ое заседание Окружного суда Балтимор Сити открыто.
Mr. Spock'un askeri mahkemesi gizli celse olarak başladı. Суд над м-ром Споком проходит в закрытом заседании.
İran mahkemesi gazetecileri suçlu buldu. Иранский суд признал журналистов виновными.
Temyiz Mahkemesi aleyhimize karar verdi. Апелляционный суд был против нас.
Seul Yüksek Mahkemesi Baş Yargıcı Lee Cheol-hee konuşma yapacak. Главный судья Сеульского Верховного суда - Ли Чхоль Хи.
Eyalet Yüksek Mahkemesi temyiz başvurumu reddetti. Верховный суд штата отклонил мою апелляцию.
Sen Amerikan Yüce Mahkemesi hakimlerinden birisin. Вы - судья Верховного суда США.
Bölge Mahkemesi, Pirate Bay Davası hakkındaki kararını açıkladı. Окружной суд опубликовал решение по делу The Pirate Bay.
Burası aile mahkemesi değil. Это не семейное заседание.
Daha önce ayrı ayrı denediniz şimdi ise seninle birlikte Jared'in mahkemesi üzerine gitmek istiyorum. Вас судили раздельно, так что мы хотим пройтись с тобой по суду Джареда.
Anayasa Mahkemesi görevlisi başlama emrini verdi. Секретарь из Верховного суда дал добро.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.