Beispiele für die Verwendung von "Merhaba" im Türkischen

<>
Selam çocuklar, kameraya "merhaba" deyin. Эй, ребята, скажите привет в камеру.
Bay ve Bayan Young, merhaba. Мистер и миссис Янг, здравствуйте.
Valla, Cade seni bir merhaba demek için getireceğini söylüyordu. Кейд не переставал мне говорить, что приведёт тебя поздороваться.
Merhaba Şef, Jay'in kayıp teknesinden haber var mı? Эй шеф, что там с пропавшей лодкой Джея?
Merhaba, ben Michael Scott, Bölge Müdürü. Алло, я Майкл Скотт, региональный менеджер.
"Merhaba, Sparta" başlıklı bir yazıda blogcu alis _ svs, sağlık nedenlerinden dolayı katılamayacak çocuklara ne olacağını merak ediyor: В записи под названием "Здравствуй, Спарта" блогер alis _ svs задается вопросом о том, что же будет с детьми, которые не могут заниматься физкультурой по состоянию здоровья:
Merhaba, ben Dr. Larson'un ofisinden, yarın'daki kan ve idrar testleri için olan randevunuzu onaylamak için aramıştım. Да. - Здравствуйте. Я звоню из офиса доктора Ларсон, чтобы подтвердить вашу завтрашнюю запись на анализы.
Merhaba Bayan Thayer, Sizi tekrar görmek ne güzel. Здрасьте, миссис Тайер! Рад увидеть вас снова.
Merhaba, ben Melissa Hastings, ben otelinizde geçen yaz kalmıştım. Меня зовут Мелисса Хастингс, я останавливалась у вас этим летом.
Merhaba demek için çok tuhaf bir yönteminiz varmış. Ну, забавный у вас способ сказать привет.
Merhaba, Bay Mellish, ben Detektif O 'Hara. Привет, мистер Мелиш. Я - детектив О 'Хара.
Merhaba, benim adım Robert, ve ben Lux Et Veritas Tahsilat Ajansı'ndan arıyorum. Здравствуйте, меня зовут Роберт, я звоню из коллекторского агенства Lux Et Veritas.
Hay Allah be Boyd, sadece merhaba diyordum. Боже, Бойд, я просто хотел поздороваться.
Yani bu adamlar çoğu zaman yüzüme bile bakmayacak ama sonra gelip "Merhaba Coop. Да они даже в глаза мне смотреть не могут. "Эй, Куп.
Merhaba, Papaz, ya da sana Kingston diyebilir miyim? Алло, Пастор, или я могу называть тебя Кингстон?
Merhaba, Bay ve Bayan Mosby. Привет, мистер и миссис Мосби.
Merhaba, hemen yeni bir kadeh getireceğim. Здравствуйте, я сейчас принесу новый бокал.
Seni buraya arkadaşça bir merhaba demek için çağırttım. Я пригласил вас чтобы по-дружески с вами поздороваться.
Merhaba koç, ben Elvis Monreau hatırladın mı? Эй, тренер. Помните меня, Элвиса Моро?
Merhaba, "Igor Aranıyor" ilanınız hakkında konuşmak için burdayım. Привет, Я здесь по поводу объявления "Нужен Игор".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.