Beispiele für die Verwendung von "Rol yapmaya" im Türkischen

<>
Aslında rol yapmaya çalışıyordum. Я стараюсь действовать жестко.
Rol yapmaya ne dersin? Как насчет ролевой игры?
Burada rol yapmaya çalışıyoruz. Я пытаюсь играть здесь.
Yani rol yapmaya devam ederdin, öyle mi? То есть, ты бы просто продолжал притворяться.
Assefa, sadece yazılarıyla değil aynı zamanda çeşitli siyasi gruplar düzenlemesiyle 'lerin Etiyopya öğrenci hareketi sırasında ve sonrasında belirgin bir rol oynamıştır. Как своими трудами, так и непосредственно занимаясь организацией различных политических формирований, Ассефа сыграл выдающуюся роль как в период студенческого восстания в - х, так и в последующие годы.
Biz de bunu yapmaya çalışıyorduk. Это мы и пытались сделать.
Afrika ve Arap Yarımadası'na sınırdaş küçük bir ülke olan Cibuti, Batı'nın cihatçılık ile mücadelesinde önemli bir rol oynuyor. Джибути представляет собой маленькую страну на границе Африки и Аравийского полуострова, играющую важную роль в борьбе Запада против джихадизма.
Aslında, tam tersini yapmaya çalışıyorum. Вообще-то, я пытаюсь сделать противоположное.
Neden telefonda rol yaptın? И зачем ты притворялась?
Jack'e bir iğne yapmaya çalışıyorlardı. Они хотели сделать Джеку укол.
Benim de oynamayı düşündüğüm rol bu Amca. Я собираюсь сыграть эту роль, дядя.
İşte benim yapmaya çalıştığım da bu. Вот, что я пыталась сделать.
Bu arada, Mong-ryong'un oynadığı rol ne? А в какой роли играет Мун Рен?
Bunu bana bir daha yapmaya kalkma! Не смей так со мной поступать!
Ed, rol yapmana gerek yok. Эд, не стоит больше притворяться.
Beni daha güçlü yapmaya çalışıyorlardı. Они пытались сделать меня сильнее.
Hepsinin bir rol olması dışında, ve sen de biliyordun. Вот только всё это притворство, и вы знали это.
Yapmaya çalıştığımız şey bu değil miydi? Разве не это мы пытались сделать?
Jack, rol kesmeyi bırakalım hadi. Джек, давай не будем притворяться.
Krusty, bu tarz çılgınlıkları yapmaya.. sadece bizim iznimiz var. Красти, это именно то, что можем делать только мы.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.