Beispiele für die Verwendung von "Solucan deliğinden" im Türkischen

<>
Solucan deliğinden geçecek ilk gemide gidiş için yer ayırtacağım ve şu anda geçerli olan kar oranımı da artıracağım. Я возьму билет на следующий же корабль, идущий через червоточину, и я еще попутно извлеку прибыль.
Öyleyse belki de solucan deliğinden kendi gemilerini gönderip kendileri bulsalar daha iyi olur. Тогда бы им стоило отправить собственные корабли сквозь червоточину и самим всё выяснить.
Dominion destek kuvvetleri solucan deliğinden geçerse - her şeyi kaybedeceğiz. Если подкрепление Доминиона пройдет сквозь червоточину, мы потеряем всё.
Solucan deliğinden geçerek'ye gidecek. Он пройдёт через червоточину в.
Solucan deliğinden bir uzaylı mı? Он - инопланетянин из червоточины?
Ve sen ona anahtar deliğinden bakıyorsun veya bir "Partikül Hızlandırıcı'dan" nasıl istersen. И Вы смотрите на нее через замочную скважину или в микроскоп, как пожелаете.
Neden birisi solucan deliği yaratıklarını öldürmek istesin? зачем кому-то хотеть убить инопланетян из червоточины?
Anahtar deliğinden bir şey mi gördün? Вы что-то увидели через замочную скважину?
Seni küçük solucan, senden daha güçlüyüm. Ты маленький червь, я сильнее тебя.
Sadece güzel şeyler çıkar senin popo deliğinden. Только прекрасные вещи выходят из твоей дырочки.
Solucan deliğinde nötrino seviyesi arttı. Уровень нейтрино у червоточины возрос.
"Ya da mutfak hizmetçisi, anahtar deliğinden ne gördü?" Tırnağı kapa. Взгляд изнутри ". Или:" Что увидела горничная в замочную скважину ".
Bir şekilde, o Pah-ruhları solucan deliğine salmak savaşın gidişatını bizim lehimize çevirdi. Выпуск "Призраков Па" в червоточину переломил ход войны в нашу пользу.
Kim bir deveyi bir iğne deliğinden geçirir? Который хотел просунуть верблюда через игольное ушко?
Genelde bunu babalar yapar ama o solucan yemi olmuş. Обычно это делает отец, но он кормит червей.
Bu saçmalığı vücudunun hangi deliğinden uydurdun? Из какой дыры ты это достал?
Ölürse, tüm burası bir solucan deliğinin içine çekilecek. Если он умрёт, всё вокруг засосёт в червоточину.
Bakalım robot bu gizemli ateş deliğinden şimdi kimi kurtaracak? Но кого следующим вытащит робот из пламенной дыры загадок?
Solucan deliğinin keşfinden beri açıkça hilleli olduğunu beli eden işaretleri göz ardı ediyor. С момента обнаружения червоточины команда игнорирует очевидные признаки того, что это уловка.
Birgel, kadının aynı anda iki adamı idare ettiğinden kuşkulandı ve deliğinden çıktı. Заподозрив, что она изменяет ему, герр Биргель выползает из своей норы.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.