Beispiele für die Verwendung von "UZUN" im Türkischen mit Übersetzung "долго"
Übersetzungen:
alle239
долго44
долгое16
давно16
длинный14
очень14
долгий13
дольше12
много10
высокий9
долгая9
лет8
длиннее6
длинные5
время4
длинное4
слишком4
высокие3
выше3
длинная3
длинную3
долгим3
долгих3
долгой3
очень давно3
давным-давно2
длительное2
долгие2
долгую2
очень долго2
слишком долго2
длительного2
времени1
высоким1
высокое1
длинного1
длинной1
длинными1
долгом1
много лет1
надолго1
столько1
так долго1
длительный1
уже1
Biriyle bu kadar uzun süre birlikte olabilmeyi hayal edebiliyor musun?
Невозможно представить, что кто-то может быть вместе так долго.
Yüzbaşı Braun beni ziyaret etti, uzun bir değerlendirme yaptık.
Капитан Браун приходил ко мне, и мы долго беседовали.
Şu çirkin odayı yerle bir etmek neden bu kadar uzun sürdü.
Почему вы так долго не можете разделаться с этой уродливой комнатой?
Evet, Ama uzun süre havlarsa Komşular kapıyı kırar. Birilerinin aklına geleceğiz.
Да, но если она долго будет выть, соседи выбьют двери.
İlk ziyaretinizden sonra, parfüm kokunuz, uzun süre duyuldu.
И после вашего первого визита здесь долго пахло вашими духами.
Hiç uzun süre muhafaza edilen bir patates gördünüz mü?
Вы когда-нибудь видели картошку, которая уже долго хранилась?
Bu, her ne olma iddiasında olursa olsun fazla uzun sürmez.
Это - что бы вы ни замышляли - долго не протянет.
Ne halt etmeye bu kadar uzun sürdüğünü sormanın kibar bir yolunu arıyordum.
Думаю, как повежливее спросить, почему так долго, черт возьми?
Sen bir şeyler yap. Boşa kürek çekmenin ne olduğunu bilecek kadar uzun yaşadım ben.
Хорошо, я была здесь достаточно долго, чтобы знать, когда что-то проиграно...
Çok önemli deneylerdi, ve uzun bir yolculuk yapmak zorundaydık.
Они были очень важны, и нам приходилось долго путешествовать.
Rusya'nın sakat Bolşevikler'i kucaklamasının bu kadar uzun sürmesi çok aptalca!
Глупо, что Россия так долго сопротивлялась великому делу большевиков!
Gerçek inananın kalbini ne kadar uzun zamandır aradığını da biliyorsun.
Ты знаешь, как долго он искал сердце истинного верующего.
Kısa ya da uzun zaman olsun bu zamanımı seninle geçirmek istiyorum. Sen de beni istersen.
Долго это будет, или не долго, я хочу провести это время с тобой...
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung