Beispiele für die Verwendung von "Vücudun" im Türkischen

<>
Vücudun belirli bölgelerinde, terin en büyük rahatsızlığa neden olduğu yerlerde, örneğin, bacaklarda, koltuk altlarında, ellerde bulunuyor. Используется на определённых участках тела, где пот вызывает наибольшие неудобства, например, на ногах, в зоне подмышек.
Sadece bir parçası ile, tüm vücudun enerji ve güçle dolacak. Всего одна щепотка - и твоё тело переполняют сила и мощь!
Vücudun, yüzün, saçın, sakalın, ve elbiselerin hakkında. Тело, лицо, борода, причёска, одежда, ты.
Ameliyat esnasında vücudun, bebeğe kalp akciğer makinesi gibi hizmet verecek. На время операции ваше тело будет фактически служить ребенку аппаратом жизнеобеспечения.
Basitçe söylersek senin vücudun, çocuğun vücut yapısını reddetmiş. Проще говоря, ваш организм отторгает организм вашего ребёнка.
Bakım ve onarım ölü vücudun için gerekli olanlar. Уход и забота необходимы для твоего мертвого тела.
Birkaç saat önce, vücudun bir kabin gibi açıktı. Несколько часов назад твоё тело было открыто как витрина.
Vücudun sakince kendini koyveriyorken derine daha derine huzur dolu bir gevşekliğe sen sadece benim sesime tepki vereceksin. Тело спокойно погружается глубже и глубже в состояние полного покоя, ты слышишь только звук моего голоса.
Vücudun yaşam fonksiyonları, iki temel fonksiyona indirgenebilir, bunlar her organizma için geçerlidir: Функции тела для выживания могут быть разбиты на две главные функции для любого организма:
Ama vücudun o kadar zayıf ki kan sana yardım edemez. Но твое тело слишком слабо, чтобы кровь помогла тебе.
Kan sonra tekrar vücudun içine çekilir ve şeffaf kanatlar yavaşça kurur ve sertleşir. Позже, кровь вернется в тело и тонкие крылья медленно высохнут и укрепятся.
Ve sonra tek tek olarak gelip, vücudun her bölgesini gösterecek olan altı zorunlu pozu verecek. Затем они позируют по одному и показывают шесть обязательных поз, которые демонстрируют каждую часть тела.
Erimenin düzeyine ve vücudun durumuna bakarak, ölüm saatinin, akşam ile gece yarısı arasında olduğunu tahmin edebilirim. На основании степени оттаивания и состояния тела, я считаю, что смерть наступила между часами и полуночью.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.