Beispiele für die Verwendung von "Yüz" im Türkischen

<>
Ölümle yüz yüze gelip onu aldatmak değil mi? Чтобы смотреть смерти в лицо и обманывать её?
Kahramanlarımıza bir ad ve bir yüz vermemiz gerekiyor mu? Обязательно ли нам знать имена и лица своих героев?
Para cezası yüz milyon dolar ve senin pantolonun. Штраф составляет сто миллионов долларов. И твои штаны.
Bak, önemi yok, sadece birkaç yüz dolar. Слушай, ничего такого, просто пара сотен баксов.
Belki yüz şarkı var içinde, binlerce kelime ve fikir. Там сотни песен, тысячи слов, идей, фраз...
Bana yüz papel verebilir misin? Можешь дать мне сотню баксов?
Birçok tanıdık yüz görüyorum, ama aynı zamanda birçok olmayan yüzü de. Я вижу много знакомых лиц, но также замечаю и отсутствие многих.
Yaklaşık yüz gemi, kruvazörler, destroyerler. Почти сотня кораблей - крейсеры, эсминцы.
Yüz tanıma programı babanın resmiyle eşleşme sağladı. Распознавание лиц дало совпадение - это отец.
Yüz yıllık acı yeter, yeter Pete! Ста лет страданий достаточно. Хватит, Пит.
Yüz yıl kadar önce alt kattaki tesisleri kurmuştu. Больше века назад, он построил объекты внизу.
Onun için yüz bin frank feda etmeye hazırdın. Ты хотел пожертвовать сотней тысяч франков ради нее.
NSA, milyonlarca veya yüz milyonlarca Amerikalı hakkında herhangi bir tür veri topluyor mu? Итак, собирает ли АНБ вообще какие-либо данные о миллионах или сотнях миллионов американцев?
Senin kalman için en az yüz tane sebep sayabilirim. Я могу придумать тысячу причин, чтобы ты остался.
Buradaki tek yeni yüz bu adam. Единственное новое лицо здесь - это.
Ortalama bir yüz ifadesi vardı ve 95 numaralı forma giyerdi. Также его выражение лица было злее, и он носил номер 95.
Geçen yıl yüz kişi vardı. Bu defa daha da çok olabilir. В прошлом году было сто, в этом может быть больше.
Home'un nüfusu sadece birkaç yüz kişi. Население Хоума лишь несколько сотен человек.
yüz milyonlarca yıl sonra ilk galaksi birleşmeleri ortaya çıktı. Прошли сотни миллионов лет, пока возникла первая галактика.
Kes şunu! Aldığın cüzdana birkaç yüz dolar koy, ödeşmiş olalım... Ну можешь просто вложить сотню в свой бумажник, и будем квиты.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.