Sentence examples of "Yıl" in Turkish
Translations:
all788
лет418
года168
год99
году70
этом году6
пять лет5
три года5
годами4
два года4
годом2
назад2
годы2
десять лет1
лет назад1
прошло1
Geçen yıl kendilerine yeni bir yer inşa etmişler ve bütçelerini aşmışlar.
В прошлом году они построили новое здание. Теперь не могут расплатиться.
Dinle beni, sizlerle bu yıl en az yüz kere falan telefonda görüşmüşüzdür.
Ребята, я вам звонил в этом году по меньшей мере раз сто.
Ama yıl önce bütün ada fırtınadan yerle bir oldu.
Но пять лет назад остров целиком был уничтожен муссоном.
Yerine geçen Arafat, iki yıl sonra Filistin Devrimci Kuvvetlerinin başkomutanı oldu ve daha sonra 1973'te FKÖ'nün siyasal kolunun da başına geçti.
Двумя годами позже Арафат стал главнокомандующим силами "Палестинской революции", а в 1973 году возглавил политический комитет ООП.
Tamam, haklısın, haklısın, Mathieu ile bir şey yaşadık. yıl önceydi ve ciddi değildi.
У меня кое-что было с Матье два года назад, но это не было чем-то серьезным.
Bu işe yaramadı, bu bize milyarlara maloldu ve her geçen yıl da daha pahalı hale geliyor.
Ничего не получилось; это стоило нам миллиардов, и расходы возрастают с каждым годом!
İki yıl sonra, Kendimi haykırıyor gibi hissettim ne zaman onun sevdiği şarkıları dinlesem.
Два года назад, мне хотелось кричать, когда я слышал ее любимые песни.
Geçtiğimiz on yıl içinde gizli bir dizi başkanlık emrinin MÖHK'na sınırsız yetkiler sağladığını keşfettim.
Серия тайных президентских указов в последние годы только укрепила впечатляющий авторитет "J-SOC".
Bu federal hapisanede yıl demek ayrıca doktorluk lisansımı kaybedebilirdim.
Это десять лет федеральной тюрьмы и лишение медицинской лицензии.
Onu ve yıldızı götürmesi on yıl öncesiyle ilgili olabilir mi?
Может это связано с неудачным похищением звезды десять лет назад?
Daha değil. Ama burası yıl önce, eski Mardon kardeşlerin saklanma yeriydi. Düşük bir ihtimal yani.
Пока нет, но это старое логово брата Мардона, прошло шесть лет, мало шансов.
Son artistik müdür sadece yıl dayandı.
Последний художественный руководитель продержался только год.
Aynı yıl gazeteciliğe başlayarak "Canada Now" gazetesinde serbest haberler üreten muhabir olarak çalışmıştır.
В том же году начал работать журналистом-фрилансером для "Canada Now".
Bu yıl zaten bir kez ölümcül bir yanlış anlaşılma yaşadım.
У меня уже было одно летальное недоразумение в этом году.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert