Beispiele für die Verwendung von "Yardıma" im Türkischen
O, ailemize imrenen ve yardıma ihtiyacı olan bir adam.
Человек, завидующий нашей семье, явно нуждается в помощи.
O siteyi, yardıma ihtiyacı olan insanlar bana kolayca ulaşabilsin diye kurdum.
Запустила сайт, чтобы те, кому нужна помощь, меня нашли.
Sanat ve açık bar konusunda yardıma ihtiyaç duyarsanız diye.
Если вдруг вам понадобится помощь с искусством и спиртным.
Sana hiçbir şey borçlu olmadığımı biliyorum. - Ama yardıma ihtiyacım var.
Я знаю, ты не обязана, но мне нужна твоя помощь.
Benim haricimde, daha pek çok insan Lex tarafından incitildi ve yardıma ihtiyaçları var.
Лекс причинил зло не только мне, а очень многим, им нужно помочь.
Kardeşinin Barnes'ı öldürmek için yardıma ihtiyacı vardı. Ve bu da evi nasıl terk ettiğini gösteriyor.
Его сестре нужна была помощь в убийстве Барнса и вот так он вышел из дома.
Biraz yardıma ihtiyacım var ve Mike'ın aklı Cowan denen adama takılmış durumda.
Мне там понадобится помощь, а у Майка голова забита этим Кованом.
Ben de hemşirelik okuluna kaydolup bütün enerjimi daha az şanslılara yardıma adamaya karar verdim.
Поэтому я поступила медучилище и решила сфокусировать все внимание и энергию на помощи обездоленным.
Bu, oğlumuzla ilgili ve oğlumuzun yardıma ihtiyacı var.
Дело в нашем сыне. И нашему сыну нужна помощь.
Tanrım, ışınlanmanın; yolculuk, ekonomi, insani yardıma yapacağı etkiyi düşün.
Боже, подумай только как телепортация повлияет на путешествия экономику, гуманитарную помощь.
Bir yıl önce, evsizdim. Ve umutsuzca oğlum için tıbbi yardıma ihtiyacım vardı.
Год назад я была бездомной, а мой сын нуждался в медицинской помощи.
Onları toparlamak ve adamlarımızı serbest bırakmak için yardıma ihtiyacımız var.
Нам нужна помощь для этого, и для освобождения мужчин.
sözlerini dile getirdi. 22 Endonezyalı kadına atıfta bulundu ve yardıma ihtiyacı olan dört kadın seçti ve borçlarının miktarını belirtti.
Она навела справки по поводу 22 индонезиек и назвала имена четырёх из них, нуждающихся в помощи, указав при этом размер их долга.
Zor bir ameliyatı öğrenen ve hala yardıma ve rehberliğe ihtiyacı olan iyi asistanlar desek daha doğru olacak.
Больше похоже на работу хороших ординаторов, которые отрабатывали процедуру, но всё ещё нуждаются в помощи.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung