Beispiele für die Verwendung von "Zar" im Türkischen

<>
Teftişçi eleman kapıdan çıkarken benimle zar zor göz teması kurdu. Инспектор Мэн едва глаза поднял, когда выходил в дверь.
Babam evi terk ettiğinde, onu zar zor görebiliyordum. Когда ушел отец, я его почти не видела.
Ve sen merdivenden yukarı doğru çıkıyorsun. Sen tabure kullanıyorsun ve yediğin ilk çelmede zar zor ayakta kaldın. Ты поднимаешься по карьерной лестнице, пусть даже ты подставил табурет и еле схватился за первую ступеньку.
yıl önce, Rus güçleri tarafından bir baskında, ciddi bir şekilde yaralandı ve zar zor kurtulabildi. Семь лет назад он был серьезно ранен во время рейда российских спецотрядов, и с трудом выжил.
Benim zar zor kazandığım parayla sen ne yapıyorsun, evlat? На что ты тратишь мои с таким трудом заработанные деньги?
Birbirimizi zar zor tanıyor olmamız sence de biraz tuhaf değil mi? Тебе не кажется странным, что мы едва друг друга знаем?
Son üç haftadır beni zar zor gördü. Она почти не видела последние три недели.
Organik, adil ticaret, gölgede yetişmiş, zar zor anlaşılabilir karbon ayakizi. Органический, выращен в тени, ввезен легально с едва заметным углеродным отпечатком.
Dün gece hikaye kitabını zar zor tanıdı. Он едва узнал свою книгу сказок вчера.
Zar zor görebiliyorken nasıl bir şeyi kontrol edebilirim ki? Как я могу контролировать что-то, когда едва вижу.
Kendi adını bile zar zor hatırlıyorsun, Einstein. Да ты едва помнишь собственное имя, Эйнштейн.
Bu parmak kemiğindeki çatlaklar bu keskin kenarda zar zor ayıt edilebiliyorlar. Переломы на этих фалангах, на них есть едва различимые скругления.
Dusunursek eger, ben bile Boz Scaggs'in kim oldugunu zar zor biliyorum. Подумать только, я сама едва знаю, кто такой Боз Скаггс.
Zar zor İngilizce konuşan yaşındaki çocuk dışında mı? Yok. Кроме шестилетнего свидетеля, едва говорящего по-английски, - нет.
Zamanı dolduktan sonra şimdi onu zar zor hatırladığını söylüyor. Теперь время вышло, и она его едва помнит.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.