Beispiele für die Verwendung von "açıklamak zorunda değilim" im Türkischen

<>
Kimseye bir şey açıklamak zorunda değilim. Я не собираюсь никому ничего объяснять!
Sana hiçbir şey açıklamak zorunda değilim. Я не собираюсь тебе ничего объяснять.
Kendimi açıklamak zorunda değilim. Я не должна объяснять.
Sızdıran kişi güvenilir bir kaynaktır. "1. Yasa Düzenlemeleri" ne göre de kimliğini açıklamak zorunda değilim. Утечка произошла из конфиденциального источника, и согласно Первой Поправке, меня не могут принудить раскрыть его личность.
Bunu bazı kişilere açıklamak zorunda kalabilirsin. Вероятно, это стоит объяснить остальным.
Buna daha fazla katlanmak zorunda değilim. Я не собираюсь это больше терпеть.
Kendini bana açıklamak zorunda değilsin. Не нужно объясняться передо мной.
Sana bir bok almak zorunda değilim. Я тебе и дерьма не куплю...
Bunu sana açıklamak zorunda kalmayacağım. Теперь и объяснять не надо.
Hiçbir şeyi dinlemek zorunda değilim! Не должен я ничего выслушивать!
Bunu gerçekten açıklamak zorunda mıyım? -Evet! Я что, должен тебе это объяснять?
Bu ne yahu, kimseye açıklama yapmak zorunda değilim. Знаешь что? Я никому не должен ничего объяснять.
Tamam, açıklamak zorunda değilsin. Всё хорошо. Не надо объяснять.
Düşündüm ki, sonunda Dünyanın geri kalanı ile onu paylaşmak zorunda değilim. Я думал, что наконец-то смогу разделить с ней остаток своей жизни.
Tüm zaman boyunca kendimi sana açıklamak zorunda kalmak istemedim. Я не хочу, оправдываться перед тобой все время.
Sana hiçbir şey kanıtlamak zorunda değilim, Richard. Я не собираюсь ничего тебе доказывать, Ричард.
Ona Pulitzer'in ne olduğunu açıklamak zorunda kalmışlar, öyle duydum. Я слышал, ему пришлось объяснять, что такое Пулитцер.
Kendimi sana karşı savunmak zorunda değilim, Flintwinch. Я не обязана оправдываться перед тобой, Флинтвинч.
Ve sen de Lobos buluşmasının yerini nasıl bulduğunu açıklamak zorunda kalacaksın. А ты должна будешь объяснить, как ты нашла место встречи.
En azından, ben, biyoloji bilgimin bir kısmını atmak zorunda değilim. По крайней мере, мне не придется выкинуть половину известной мне биологии.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.