Beispiele für die Verwendung von "ağır yaralandı" im Türkischen

<>
Patlamalar sayısız erkek, kadın ve çocuğun hayatına mâl olurken binlerce kişi de ağır yaralandı. Вследствие радиации погибло огромное количество мужчин, женщин и детей, а тысячи безнадежно больны.
Bay Drake oldukça ağır yaralandı. Мистер Дрейк был тяжело ранен.
Onbaşı Jano ağır yaralandı. Капрал Жано серьёзно ранен.
Savaş sırasına ağır yaralandı ve kendisine Aralık 1914 yılında Demir Haç madalyası verildi. Во время Первой мировой войны Нейрат служил офицером в пехотном полку и был награждён Железным крестом (1914).
Önemli değil. O kadar ağır olacağını düşünmemiştim. Не представлял, что он такой тяжелый.
Bizden iki kişide yaralandı. Двое наших тоже ранены.
Mutlaka sizin kutuları taşımak ya da ağır ekipmanlar için bir işiniz vardır, sanırım? У вас наверное найдется работа, например, переносить коробки или передвигать тяжелое оборудование?
Çatıda bir itfaiyeci yaralandı. На крыше ранен пожарный.
Ağır bir kapı! Kendisi kapandı. Дверь тяжелая, она сама захлопнулась.
Deprem sırasında birçok kişi yaralandı. Много людей пострадало в землетрясение.
Ancak CNN, Hava Kuvvetleri Bir'in ağır bir hasar aldığını ve inmesinin mümkün olmadığını öğrendi. Но CNN стало известно, что борт сильно поврежден, и не может совершить посадку.
Mitchell yaralandı, Pepper. Митчелу больно, Пеппер.
Benzin, ağır metaller, nitrat, sonuç olarak su zehirli. Бензин, тяжелые металлы, нитраты. В общем, вода отравлена.
Bilmiyoruz. Sanırım biri yaralandı. Какой-то парень получил травму.
Gerçekten ağır bir kapı vardı. Это была очень тяжелая дверь.
Tanrım, sanırım yaralandı! - Kahretsin! Господи, он, кажется, поранился.
Uzun süreli bir kesinti ağır durumdaki hastaları öldürebilir. Небольшое падение напряжения, запросто уничтожит тяжело больных.
Diğerleri ateşe başlamadan önce, polis memurlarından biri ciddi biçimde yaralandı. Один офицер получил серьёзную травму, прежде чем другие открыли огонь.
Kovalar oldukça ağır görünüyor. Эти вёдра выглядят тяжелыми.
Bu çarpışmalarda 00 den fazla asker öldü ve yaralandı. В этих боях было убито и ранено более солдат.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.