Beispiele für die Verwendung von "aşık olmuş" im Türkischen

<>
Savaş beyinin kızına aşık olmuş. Он влюбился в дочь военачальника.
Biri daha, arabana aşık olmuş. Один мужчина влюбился в твою машину.
Powell, Thorn'a kafayı takmıştı. Belki aşık olmuş bile olabilir. Пауэлл был одержим Торном, возможно даже влюблен в него.
Onunla paylaştığın her an sadece, aşık olmuş bir adam rolünü oynuyorsun. И каждое мгновение рядом с ней ты всего лишь играешь роль влюбленного.
O olayı ona olan aşkından yaptığını sanıp ona aşık olmuş. - Ciddi misin? Она думала, что он сделал это из-за любви, и запала на него.
Ben lidere aşık olmuş bir kızım. Я девушка, влюбившаяся в лидера.
Çünkü birinden hoşlandığından ve seviştiğinden dolayı aşık olmuş sayılmazsın. Her zaman bir ayrım yapmışımdır. Просто с кем-то переспать вовсе не означает настоящей любви я всегда различала эти вещи.
Seninki aşık olmuş, farkında değil. Парень влюбился и сам не замечает.
Cindy Sanders sana aşık olmuş, dostum. Синди Сэндерс влюблена в тебя, чувак!
Yıldızlardan gelen bir adama aşık olmuş. Она влюбилась в человека со звезд.
Hey, başka birinin yumurtasını taşıyan bir kuşa aşık olmuş ilk kişi olduğunu mu sanıyorsun? Думаешь, ты единственный, кто запал на пташку, которая вынашивает яйцо от другого?
Buna aşık olacak ve her şey yoluna girecek. Она полюбит её, и все будет отлично.
Burada bir şey olmuş Tess. Здесь что-то случилось, Тэсс.
Sanırım Wendigo aşık insanlara saldırıyor ya da en azından iyi bir kalbi olanlara. Кажется, этот Вендиго нападает на влюблённых или на людей с добрым сердцем.
Karımın yeni erkek arkadaşına ciddi ciddi gizlice delil yerleştirmeyi düşündüysem ne olmuş? Что с того, если я всерьез прощупывал нового ухажера своей жены?
Teşekkürler, almayayım. Son dakikada harıl harıl hediye arayan bir aşık, hayatta uğraşmak istediğim son şey. Последнее, с чем я хочу возиться, это паникующий влюбленный, в последнюю минуту ищущий подарок.
Columbia Üniversitesi'ni beş yıl önce bırakmak zorunda kalmış ve görünüşe göre. yüzyılın kötü şöhretli sanatçılarından biri olmuş. Студент факультета искусств, бросил Колумбийский пять лет назад, стал одним из самых знаменитых художников века.
Bir çocuğa aşık oldum. Я влюбилась в парня.
Burada korkunç bir şey olmuş, Ed. "десь случилось что-то страшное, Ёд.
Benji bana aşık değil. Бенджи не любит меня.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.