Beispiele für die Verwendung von "aşk hikâyeleri" im Türkischen

<>
Hepsi trajik aşk hikâyeleri. Это трагические любовные истории.
Filistinli yazar İbrahim Nasrallah "nın direniş ve aşk üzerine Arapça bir kitap çıkarıyorum. Я вытащила книгу на арабском языке Ибрагима Насралла, палестинского писателя, который говорит о сопротивлении и о любви.
Gizemli hikâyeleri sever misiniz? Вы любите детективные романы?
Galiba aşk, erdeme üstün geldi. Кажется, любовь восторжествовала над добродетелью.
Ama onların hikâyeleri uzun zaman önce başladı. Но история их началась задолго до этого.
Sizin bu ufak aşk sohbetinizi bölmek istemezdim ama trafik kameralarını kontrol ettim. Не хочу прерывать вашу маленькую любовную пикировку. Но я проверил дорожные камеры.
İşsiz, diğer sarhoşlara savaş hikâyeleri anlatıyor olacağım. Безработный, рассказывающий истории о войне другим пьяницам?
Bu deneme göstermiştir ki aşk sadece acıya sebep olur. Это испытание показало, что любовь приносит только боль.
Okyanusun ortasında cereyan eden korkunç şeylerle ilgili bütün hikâyeleri, kitapları ve filmleri bir düşünsene. Подумай обо всех фильмах, книгах и историях об ужасных вещах которые произошли посреди океана.
Aşk, Bay Fife. Любовь, мистер Файф.
O zaman hikâyeleri duydunuz? Elbette. Значит, вы слышали эти истории.
Aşk nedir biliyor musun, Belle? Знаешь что такое любовь, Бэлль?
Yalnızca harita ve hikâyeleri sağ çıkmış. Остались только карта и их история.
Aşk insanlara özgü bir duygudur. Любовь - это людские эмоции.
Aslına bakarsan, Roman'ın hikâyeleri oldukça ilginçti. А знаешь, истории Романа чертовски интересны.
Bu aşk gibi görünüyor, haksız mıyım? Это ведь похоже на любовь, правда?
Ne saçmalık ama. Bakın, sürekli bu aptal hikâyeleri okursanız bu olur. Вот что бывает с теми, кто читает сказки и другие глупости.
Aşk biyolojiden de güçlü gençler. Любовь сильнее биологии, ребята.
"İnsanlar büyüleyici" koleksiyonu (Covici Friede, 1936), daha sonra Benson'un "The New Yorker" adlı kitabında yayınladığı hemen hemen tüm hikâyeleri ve artı "American Mercury dördünü içermektedir. Её сборник "Люди очаровательны" (Covici Friede, 1936) включает почти все истории, которые Бенсон опубликовала в The New Yorker, а также четыре из The American Mercury.
Sevgililer Günü haftası boyunca ödeviniz dünyanın en güzel aşk şarkılarını bulmak ve icra etmek. Ваше задание на неделю Святого Валентина: найти и исполнить величайшие песни о любви.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.