Beispiele für die Verwendung von "acil servise" im Türkischen

<>
Brandon annemi acil servise götürdü. Брэндон отвез маму в больницу.
Ya da en azından en yakın acil servise göndermeliyim. Или хотя бы объяснять им, где ближайший травмпункт.
Sırf yanıkları temizleyip deri nakli yapmak için bile iki günde bir acil servise gelecek. Ей через день будут делать операции, удалять обожженную кожу и заменять ее новой.
Yanlarındaki ajan acil servise götürüldü. Агента срочно отправили в скорую.
O kadar iyi ki, polisler adamı kayda geçirmeden önce Acil Servise götürmek zorunda kalmış. Так сильно, что полицейским пришлось доставить его в неотложку перед тем, как арестовать.
Ayrıca bir şeker kağıdını komple yutup acil servise başvuranlar %40 oranında azaldı. И количество обращений в скорую после заглатывания фантиков от конфет снизилось на%.
Laure, acil servise gidecek misin? Лора, ты пойдёшь в неотложку?
Sen ve terapi köpeğin acil servise şans eseri gelmiş olamazsınız. Ты и твоя собака-поводырь не случайно оказались сегодня в скорой.
Theis onu acil servise götürdü. Тайс отвез её в больницу.
Sonra, ertesi gün daha kötüydüm ve beni acil servise götürmek zorunda kaldı. На следующий день мне стало еще хуже, и меня отвезли в больницу.
Onu acil servise bıraksın. Пусть ее опекают врачи.
İki ay önce, Rodney Harwood benim çalıştığım acil servise geldi. Два месяца назад Родни Харвуд попал ко мне в "неотложку"
Twitter üzerinden, İnsancıl İşler Genel - Sekreter - Başyardımcısı ve Acil Durum Koordinatörü, Valerie Amos şöyle yazdı: Заместитель Генерального секретаря и координатор чрезвычайной гуманитарной помощи ООН Валери Амос написала в Twitter:
Başka bir servise geçeyim mi? Мне уйти в другое отделение?
Bugün buluşmamızı gerektirecek kadar acil olan şey neydi? Что такого срочного, что ты захотел встретиться?
Hangi servise ihtiyacınız var? Какая служба вам нужна?
Hayır, eşiyle alakalı acil bir durum vardı. Нет. Там что-то срочное случилось с его женой.
Bu acil toplantı da neyin nesi? В честь чего это срочное собрание?
Burada acil olarak tartışmamız gereken daha önemli konular var. Есть более срочное дело, которое нужно немедленно обсудить.
Birbirlerine yalan söyleyip, çözülmesi gereken gizemli acil bir şey mi uydururlar? Он врут друг другу и придумывают срочные загадки, которые нужно разгадать?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.