Beispiele für die Verwendung von "alışkanlık haline getirme" im Türkischen

<>
Büyük bir mesele haline getirme. Не делай из этого проблемы.
Bunu mümkün kılmak için düzenli bir alışkanlık haline getirdim. Я использую привычки и рутинные действия, чтобы выжить.
Toplantı önceleri içmeyi alışkanlık haline mi getirdin? Вы взяли в привычку пить до встречи?
Bu alışkanlık haline geldi. Это входит в привычку.
Seni bu silah ve asker haline biz getirdik. Мы превратили тебя в оружие, в солдата.
Kaçmayı aklına bile getirme. Даже не думай убегать.
Yok yok. Benimki sadece bir alışkanlık. Да нет, это просто привычка.
Ve o kadının kölesi haline gelir. Kadının elbiselerini diker ve ona tapar... И он стал её рабом, он штопает ей одежду и боготворит...
Bu geri getirme işinin hangi aşamasında D sınıfı elmasları kara borsada pazarlamak var? И какая часть возврата включает в себя попытку продать бриллианты на черном рынке?
Nefes alıp vermen bile bir alışkanlık. Даже твоё дыхание всего лишь привычка.
Hazırlattığım kanunla Eşitlikçiler'e üye olmak, hatta bağlantı kurmak bile suç haline gelecek. Поэтому предлагаю признать незаконным пребывание членом Уравнителей или быть каким угодно образом замешанным.
Yeni yapılan insanı getirme. Не бери нового человека.
Tastamam bu. Bir alışkanlık. Это всего лишь привычка.
Bu cumartesi gecesi geleneğimiz haline geldi gibi bir şey. Эм, это уже почти стало нашей субботней традицией.
Beni geri getirme hakkını size ne veriyor? Что дало вам право вернуть меня сюда?
Bir alışkanlık gibi, sanırım. Это как привычка, полагаю.
Önemli bir şey haline geldi. Это стало важным для меня.
Evet. O aspirini getirme. Забыла аспирин мне принести.
Biraz alışkanlık biraz da batıl itikat. Это часть привычки, часть суеверия.
Hayatım, şu haline bir bak. О, дорогая, какой беспорядок.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.