Beispiele für die Verwendung von "alıntı yapıyor" im Türkischen

<>
Sayfa birden alıntı yapıyor. Она цитирует первую страницу.
İslam Dünyasında Yeni Eğilimler ve Gelişmeler "i Trends and Developments in the World of Islam (1998) yazan Peter Wilson bu tür başka bir hikâyeden alıntı yapıyor, hikâyede bir dervişten hocası Alim" in niteliklerini anlatması isteniyor. Питер Вилсон, в "Новых тенденциях в мире ислама" (1998), ссылается на другую такую историю, представляющую дервиша, которого попросили описать качества его учителя, Алима.
Parlak renkli bluzlu kadın ip yatakta oturuyor ve yaklaşan festivalde oynamaları için torunlarına kil heykelcikler yapıyor. Дама в яркой блузке сидит на детской кроватке и делает глинянные фигурки для своих внуков для игры на предстоящем празднике.
Kurul sınavımı geçtiğimde bir bölümünden alıntı yapmıştım. Я подчеркнул цитату, когда сдал экзамены.
Boş boş şeyler hakkında duyuruyor yapıyor öyle değil mi? Она будто делает большое событие из ничего, да?
Alice Cooper'dan alıntı mı yaptın sen şimdi? Ты что, реально Элиса Купера процитировал?
Bay Donato ne iş yapıyor? А чем занимается синьор Донато?
İnsanlardan alıntı yapmaktan nefret ederim ama sabır erdemdir. Ненавижу цитировать людей, но терпение есть сила.
Annem bu yüzden mi frittata yapıyor? Не потому ли мама делает омлет?
Tabii, benden alıntı yapabilirsiniz. Да, можете меня процитировать.
Bu birleşim seni savunmasız yapıyor. Такая комбинация делает тебя ценным.
Will Graham'den alıntı yaptın. Вы цитировали Уилла Грэма.
Söylesene bu beni nasıl insaniyetsiz yapıyor? И как это делает меня бесчеловечным?
Sondan bir alıntı yapacağım. Зачитаю лишь одну цитату.
Ian orada ne yapıyor? Что Йен здесь делает?
"2 Temmuz", John Adams'dan alıntı yaptım! "2 июля" - я цитирую Джона Адамса!
Bud bunu hep yapıyor. Бад делает это регулярно.
Evet, bunun alıntı olduğuna inanıyorum. Да, и это была цитата.
Evet, nedenini anlayabiliyorum. Bu onları cazibesiz yapıyor. Да, понимаю, это делает их малопривлекательными.
İncil'den alıntı yapmaya mı başladın artık, moruk? Зачем цитировать Библию в такой момент, старик?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.