Beispiele für die Verwendung von "aldı" im Türkischen mit Übersetzung "взял"
Übersetzungen:
alle125
получил23
забрал15
взял14
получила13
купил11
взяла6
забрала5
приняла4
занял4
купила3
он получил3
получили3
принял3
берет2
забрали2
понадобилось2
заняла1
заняло1
купили1
мои1
мой1
отнял1
потребовалось1
ушел1
ушла1
моего1
мою1
приняли1
Ortağım, sevgilisi Queens'de mi diye bakmak için aldı.
Мой напарник взял его чтобы увидеть подружку в Квинсе.
Burgess bu soruşturmanın kontrolünü kesinlikle eline aldı.
Берджесс взял под полный контроль это расследование.
Sonra, O 'Malley kaçmak istedi ve çocuklardan birini yanına aldı.
О 'Мейли пытался убежать, взял одного из мальчиков с собой.
Yemek, gaz ve geçiş ücreti için sadece uzay doları aldı.
Он только взял космических баксов на обед, газ и развлечения.
Çin'de Lee adında bir adam Fransız'ı rehin aldı ve sadece seninle pazarlık yapacak.
Некий господин Ли взял в заложники французов и хочет говорить только с вами!
Stanley, Parry geçen akşam arabayı saat kaçta aldı?
Стенли, во сколько вчера вечером Пэрри взял машину?
Hector tavuğu aldı ve yerine para mı bıraktı diyorsun?
Ты думаешь, Гектор взял цыпленка и оставил деньги?
Peki, sonra tekrar, biz avcılık bahsediyoruz, belki katil bir kupa olarak elinde aldı.
Итак, если мы снова говорим об охоте, возможно, убийца взял руки как трофей.
Makedonya'daki bu zaferlerden sonra III. Andronikos Konstantinopolis'i ele geçirmeye karar verdi ve Mayıs 1328 tarihinde şehre girdi ve büyükbabasını tahtı bırakmaya zorladı ve gücü eline aldı.
После этих побед в Македонии Андроник III решил захватить Константинополь, и в мае 1328 года он вошел в столицу, вынудил деда отречься от престола и взял власть в свои руки.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung