Beispiele für die Verwendung von "aldı" im Türkischen mit Übersetzung "забрал"

<>
Birisi çantayı aldı, resimler yok. Кто-то забрал сумку, фотографий нет.
Peder Brown onu çoktan aldı. Патер Браун уже забрал его.
O büyü için benim özümü aldı. Он забрал мою Благодать для заклинания.
Seni yendi ve kız arkadaşını elinden aldı. Он побил тебя и забрал твою любимую.
O adamı bir sebepten ötürü yanına aldı. Он забрал этого мужчину по своей причине.
Louis topraklarımı zorla ve hileyle aldı. Людовик забрал их силой и обманом.
Beni bir bıçakla tehdit etti, paramı aldı ve gözümü morarttı. Он угрожал мне ножом, забрал деньги и поставил этот синяк.
Penny, o adam hayatımın altı yılını aldı. Пенни, этот человек забрал лет моей жизни.
Evet, ama başkası geldi ve aldı. Да, и другой уже его забрал.
Seni güzelce muayene etmeden önce, Roy seni oradan aldı. Рой забрал тебя раньше, чем я успела хорошенько осмотреть.
Neden Tanrı'n, onu yaratıp sonra onu geri aldı? Зачем твой Бог создал его, а потом забрал?
Şerif arabamı aldı ve beni yolun kenarında öylece bıraktı. Маршал забрал мою машину, оставил меня на обочине.
Önemli nokta, Ian Rose'un imzasını taklit etti ve dokuları aldı. По какой причине, Йен подделал подпись Роуз и забрал ткани.
O benim iki kız aldı Cara birinin onu hatırlattı çünkü? Он забрал девочек, потому что Кэра напомнила ему кого-то?
Ben de diyorum ki bu Gruber karakteri arabasını hurdaya çıkardı. Parayı aldı ve, otostop yaparak Meksika'ya gitti. А я говорю, что это Грубер избавился от машины, забрал деньги, и отправился в Мексику.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.