Beispiele für die Verwendung von "amaç uğruna" im Türkischen

<>
O parayı bize bir amaç uğruna verdin. Вы дали нам эти деньги с целью.
Tek bir amaç uğruna yıldızların ötesine seyahat ettiler: Они пролетели через звезды. Ради одной единственной цели.
Amaç uğruna herşeyi yaparım. Что угодно для дела.
Bu büyük amaç uğruna, yazık olmamalıdır, hatta kendimize bile. И нельзя жалеть никого, даже себя ради этой великой цели.
Bir amaç uğruna öldü. Он погиб не зря.
Coutney, çok büyük bir amaç uğruna buradasın. Кортни, ты находишься здесь ради важной цели.
Charles Vane daha iyi bir amaç uğruna öfkesini görmezden geliyor. Чарльз Вейн готов забыть о своей злости ради большей цели?
İyi bir amaç uğruna ölüyorlar, Watson. Они умирают по уважительной причине, Ватсон.
Bu duvarların ötesinde oturan siviller hayatlarını disiplin ve bir amaç uğruna yaşamak yerine tahmin ve varsayımlarla yaşarlar. Обычные люди за этими стенами строят свои жизни на догадках и предположениях, вместо дисциплины и цели.
Başka bir amaç uğruna yaşıyoruz. И живём ради чего-то другого.
Clark'ı bir amaç uğruna bu kadar tutkulu görmemiştim. Я никогда не видела Кларка таким возбужденным прежде.
İş oraya gelirse, iyi bir amaç uğruna ölmüş olacaklar. Если до этого дойдёт, они умрут ради благой цели.
Bir terör örgütü, bir amaç uğruna ölmeyi göze alan aşırı hevesli radikaller yerine profesyonelleri kullanabilir. Группа террористов. Вместо использования радикальных фанатиков, желающих умереть за дело, они могут использовать профессионалов.
İyi bir amaç uğruna Lucy. Это ради хорошего дела Люси.
Hepsi iyi bir amaç uğruna, oğlum. И по достойной причине, мой мальчик.
Uğruna yaşayacak bir amaç yok. Нет цели ради которой жить.
Özgürlüklerimizi savunmak amacıyla bu uluslararası harekete katılıyoruz çünkü bu prensiplerin uğruna savaşmaya değer olduğuna inanıyoruz. Мы присоединяемся к международному движению за защиту наших свобод, потому что мы верим, что они стоят того, чтобы за них боролись.
Bize bir amaç verdiniz. Вы дали нам цель.
Uğruna mücadele edecekleri bir gelecekleri olur. будущее, за которое стоит бороться.
Burada bir amaç bulmuş gibi görünüyorsun. Кажется, ты нашла смысл жизни.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.